大仙帮忙翻译下

jim.soderquist
we will sure keep you as our back end integrate and let try your products in bulk trial in near future. will let you know when we require the same 前提是:我们报价之后 客户说价格高了 并且了目标价格??但是印度客户的价格 我们是真的不可能的??客户的目标价格实在是太低了。今天我告诉客户我们的产品活力是别家产品活力的三倍,活力对于价格非常的重要。上述是客户回复,帮忙翻一下 谢谢
2014-02-27 858阅读
问题/讨论
回复(4)
我要向AI提问
AI回答:
“我们肯定会保留您作为我们的后端集成并在不久的将来尝试批量试用您的产品。如果我们需要同样的东西,我们会让您知道。但前提是:在我们报价后,客户表示价格太高,并且他们有一个目标价格。然而,对于印度客户来说,我们的价格实在是不可能的。客户的目标价格太低了。今天我告诉客户,我们的产品活力是其他产品的三倍,这个活力对于价格非常重要。以上是客户的回复,请帮忙翻译。谢谢。”
2023-06-22
追问:
  • dylanliu
    We will sure keep you as our back end integrate and let try your products in bulk trial in near future.

    Will let you know when we require the same
    老外说了 在未来有机会的话他们会给你们个试订单,有需要的话会你的。

    给我赶脚就是黄了~~
    2014-03-02
  • jim.soderquist
    意思是,他把你作为后备企业,在未来可能会和你生意。
    分析的话,可能是一样推脱之词,反正你有空就多下他好了。
    2014-03-02
  • jairo
    翻译+分析
    2014-03-01
  • bruce.krinsky
    分析还是翻译呀
    2014-03-01
相关问答