入仓单英文怎么讲

alisa5
如题,入仓单英文怎么讲比较好.我要香港客户放入仓单给我,然后我们才好拉货去香港入空运仓.要怎么用英文表达入仓单呢?
2013-10-03 3629阅读
问题/讨论
回复(15)
我要向AI提问
AI回答:
入仓单的英文通常是"warehouse receipt"或"receipt of goods in warehouse",其中"warehouse"指的就是仓库的意思。所以你可以向香港客户请求一份"warehouse receipt",然后使用这个文档安排货物的空运。
2023-06-24
追问:
  • Jason.Chen
    receiving list
    2013-11-14
  • che
    shipping order 不是托书么?
    2013-11-13
  • leo26
    shipping order
    2013-11-12
  • carrie.he
    HAWB 是不是就是 S/O
    2013-10-22
  • 黄生
    直接跟他要仓单 manifest 不行吗?
    2013-10-21
  • kelvin
    来自: limazhou  
    发送到: 四色依米
    时间: 2011-11-3 16:39
    内容: limazhou 向您报告以下的帖子,详细内容请访问:
    zllpmyyjjjjjyb=?xl ... ;page=1#pid55103691

    他/她的报告理由是: "DOC OF RECEIPT"   WE CALL LIKE THIS.
    2013-10-21
  • maoyi.yan
    我们叫工厂的时候用的是单词是 mate receipt
    2013-10-20
  • Jyoti
    香港都用SO的,
    2013-10-20
  • Jyoti
    支持:warehouse warrant
    2013-10-19
  • maoyi.yan
    好像是FORWARDER~~
    有错别字了~~
    2013-10-19
  • Roger.Xia
    直接用一句话表达更好吧:

    please put all the cargo into the storage, thsu our formwarder will go to fetch the cargo
    2013-10-18
  • maoyi.yan
    warehouse warrant 应该也可以
    2013-10-13
  • Roger.Xia
    可不可以说 Warehouse receipts?
    2013-10-13
  • leo26
    s/o ,shipping order
    2013-10-12
  • carrie.he
    应该是delivery note吧
    2013-10-11
相关问答