求翻译 盈盈一水间

MARCO.BIONDINI
求帮忙翻译下“盈盈一水间”
2013-08-21 1394阅读
问题/讨论
0/2000
    回复(7)
    我要向AI提问
    AI回答:
    "盈盈一水间"是一句诗歌中的句子,直译为 "在清澈的水中浅浅地漫步" 或者 "在一水之隔的地方轻盈行走"。可以理解为在清澈的水中漫步或者在水的一侧轻盈行走。
    2023-06-27
    追问:
    • Jenny10
      the visable but across a river or there is a river (or the milky way) between lovers
      2013-08-25
    • monu
      这句中文啥意思 我都弄不明白
      2013-08-24
    • chen.wen.luo
      中国人都很我搞不明白,还想翻译给老外...
      2013-08-24
    • umesh
      感觉上该这么跟老外说,The water full in moon,如果说The moon full in water,解释不出这种丰满,腴润,又有光泽的感觉
      2013-08-23
    • Amy
      这个肯定是错的,嘿嘿
      2013-08-23
    • Noel.Torres
      来个中国式翻译:Ying ying between monohydrate,这是有道的哈
      2013-08-22
    • i.Zhou
      没有大侠啊,把我三个大字不认识的英文搬出来让大家笑话一下吧,full in warter
      2013-08-22
    最新回答
    相关问答
    学习交流群
    外贸交流群
    跨境交流群