求翻译 盈盈一水间

MARCO.BIONDINI
求帮忙翻译下“盈盈一水间”
2013-08-21 1179阅读
问题/讨论
回复(7)
我要向AI提问
AI回答:
"盈盈一水间"是一句诗歌中的句子,直译为 "在清澈的水中浅浅地漫步" 或者 "在一水之隔的地方轻盈行走"。可以理解为在清澈的水中漫步或者在水的一侧轻盈行走。
2023-06-27
追问:
  • Jenny10
    the visable but across a river or there is a river (or the milky way) between lovers
    2013-08-25
  • monu
    这句中文啥意思 我都弄不明白
    2013-08-24
  • chen.wen.luo
    中国人都很我搞不明白,还想翻译给老外...
    2013-08-24
  • umesh
    感觉上该这么跟老外说,The water full in moon,如果说The moon full in water,解释不出这种丰满,腴润,又有光泽的感觉
    2013-08-23
  • Amy
    这个肯定是错的,嘿嘿
    2013-08-23
  • Noel.Torres
    来个中国式翻译:Ying ying between monohydrate,这是有道的哈
    2013-08-22
  • i.Zhou
    没有大侠啊,把我三个大字不认识的英文搬出来让大家笑话一下吧,full in warter
    2013-08-22
最新回答
相关问答