求助,下水管,水龙头产品翻译

Andy.Shi
我是电子行业的,客户发了一堆卫浴产品让我帮忙报价!我自己找了材料都不懂怎么翻译,希望哪位大侠帮帮忙啊! 1,pipe 10 " and pipe ceja 4" long, diameter 1 1/2" with boat??(这是下水管的规格,ceja和withboat是什么意思?) 2,separation of 4" and finish chrome 12 microns tick(这是水龙头的规格) 3,mixer of 4" / mixer of 8" w/cover and handle(水龙头的两种类型) 先谢谢啦!
2013-05-31 885阅读
问题/讨论
回复(5)
我要向AI提问
AI回答:
下面是给您的翻译建议:

1. pipe 10" and pipe ceja 4" long, diameter 1 1/2" with boat??
下水管 10 英寸和下水管 ceja 4 英寸长,直径 1 1/2 英寸,带 boat(船?可能需要进一步确认具体意思)

2. separation of 4" and finish chrome 12 microns tick
4 英寸的分离式装置,表面镀铬,镀铬层厚度为 12 微米

3. mixer of 4" / mixer of 8" w/ cover and handle
一款 4 英寸水龙头/一款 8 英寸水龙头,带有盖和手柄

这些是根据提供的信息给出的初步翻译,如有需要,您可根据具体上下文进一步调整。希望对您有帮助!
2023-07-02
追问:
  • De6
    sorry ,我看不懂哦
    2013-06-03
  • 王晨霞
    这些应该是专业术语,英语好的也看不太懂,问下技术生产部门吧
    2013-06-02
  • Poopen.Pantz
    哎,虽然过六级了,还是不懂。
    2013-06-02
  • LaLa露露
    你把你的大概意思和技术部的说一下,他们肯定明白的
    2013-06-01
  • Ivy.mao
    顶一下    英语三级没过翻不了
    2013-06-01
最新回答
相关问答