跨国商贸往来和国内贸易往来实质上的区别并不是很大,都会涉及到发货和收货问题,那么在国际商贸往来中什么是结汇呢?

虽然结汇在本质意义上来讲和国内的结算没有太大的差异,但由于牵涉到国外资金来往,因此还是有一定不同的,它所说的是涉外贸易方根据当时的外汇将买进和卖出外汇进行清结的一种方式,外贸企业销售以及购入的产品都是国外产品或是将产品销往国外,因此在这一业务往来过程之中,结算时就要以本国的货币按照贸易国公布的外汇牌价来结算,在这样的结算过程中涉及国外银行,销售时和购入时都是相同道理,都可称之为结汇。

了解什么是结汇并不算复杂,但是在这样的结算过程中所涉及的方式却有很多,例如托收等等,不同企业应根据自身实际情况来选择结汇方式,在这一过程中有和交易方企业说明的必要,这样后期才不会出现纷争,如:

Ms. Zhang Jingjing

has previously entered into a trade agreement with you to order 1500 omnidirectional antennas, 2100 directional plate antennas, 700 electrically tuned antennas, 150 dual-screen antennas, 250 three-frequency antennas, and 450 side-by-side antennas. Multi-frequency shared side by side antenna 350 pieces, f2 dual polarization smart antenna 350 pieces, ru integrated smart antenna 150 pieces, the total price is 3.7 million yuan, in the previous communication you did not explicitly specify that payment must be made by means of letter and remittance. During the negotiation of the contract, your staff requested that the payment be completed by letter and remittance in the course of this transaction. We will hand over the payment to your local bank, and your local bank will issue a payment power of attorney and post it to the export bank thereafter. Our company is relatively small, so there are not enough people to complete the related business, I am sorry, this transaction is likely not to be completed.

张晶晶女士

此前我方和贵方达成贸易协议,在贵公司订购全向天线1500件,定向板状天线2100件,电调天线700件,双屏共用天线150件,三频共用天线250件,肩并肩天线450件,多频共用肩并肩天线350件,f2双极化智能天线350件,ru一体化智能天线150件,总计价格370万元,在此前沟通中贵方并没明确注明必须通过信汇方式支付,而在合同商谈期间贵方工作人员则要求在此次交易过程中采用信汇方式完成支付要求,我方将货款交予贵方所在地银行,由贵方所在地银行开具付款委托书此后邮寄出口银行,我企业相对规模较小,因此没有足够人手完成相关业务,很抱歉,本次交易很有可能无法达成。

该外贸企业工作人员在接到这封信函之后,立刻回函

Mr. Brown

I am very sorry for the inconvenience caused to you by our method of payment. In response to the question raised by you, our board of directors has met to discuss and make recommendations, and your adoption of this method is too cumbersome to reach. Some other methods of recovery can be used, such as wire transfer and bill transfer, etc. As most of our staff have previously negotiated payment terms with overseas organizations, we have not considered that you may be inconvenienced in this respect. We can accept various payment terms, such as the above payment terms. You still find it cumbersome to choose D / P or D / A or L / C.

布朗先生您好

非常抱歉,我方的支付方式给贵方带来了不便,针对于贵方所提出的问题,我方董事会已经开会协商并给出了建议,贵方采用信汇这种方式过于繁琐无法达成,可采用其他一些结汇,例如电汇以及票汇等等。

由于此前我方工作人员在和海外机构协商付款方式时多以信汇方式为主,因此没有考虑过贵方很有可能在这方面有所不便,我方可接收多类型付款方式,如上述付款方式,贵方觉得繁琐,也可以选择付款交单或是承兑交单等方式,亦可选择信用证

可以看到该外贸企业相关工作人员还是非常灵活的,在了解对方采用信汇这种方式不变时,立刻回函表示可以接受其他的汇款方式,通常而言这种解决模式并不是说适合所有的企业使用,例如有一些大型企业涉及外贸交易往来很多,因此工作人员数量较多,可以支持多种不同的结汇方式,但对于一些小型企业而言,由于工作人员有限,所接触的汇付方式并不是很多,突然采用多样式结款会增加难度,像这一类型企业在和购买产品方进行接洽的初级阶段,就应该明确表明结汇方式避免此后因为结汇方式不同而导致买家放弃这次交易,如在交易洽谈初期阶段外贸方企业已经投入了大量的时间,最终在交易中却因为结汇问题而导致失去这单生意就得不偿失了,通过如上介绍,我们应该已经了解了什么是结汇,在这其中分类较多,外贸工作人员应充分了解结汇中的各种不同方式,了解每种结汇方式的难易度以及相关要点等,这些在外贸工作中都是十分重要的。


原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/19391

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

评论
登录 后参与评论
发表你的高见