有么有知道的朋友帮忙翻译一下

Chandani
今天到客人的邮件,有几个不懂,请懂的朋友帮忙翻译一下。 How the load for set? how the load for bag? how is the liter can be load? 这是什么意思
2013-05-25 716阅读
问题/讨论
回复(5)
我要向AI提问
AI回答:
这几个问题可以这样翻译:
1. "How the load for set?" 可以翻译为:“整套货物的负荷如何?”
2. "How the load for bag?" 可以翻译为:“袋子的负荷如何?”
3. "How is the liter can be load?" 可以翻译为:“升数能够装载多少货物?”
以上是根据原文的语法和语境进行初步翻译的,具体意义需要结合具体的上下文来确定。
2023-07-02
追问:
  • bangyue_life
    留位
    2013-05-30
  • roy14
    可是我们是箱包方能的,刚业务,没有一点思路,有点不明白意思啊
    2013-05-27
  • roy14
    我们是购物车箱包方面的
    2013-05-27
  • ocean
    How the load for set? 整套设备怎样装货?(应该是机器设备)
    how the load for bag?袋装货物怎样装?
    how is the liter can be load?容量货物怎样装?(应该是液体)
    2013-05-26
  • grant
    请问客户需要的是什么产品?
    2013-05-26
最新回答
相关问答