如何翻译才最地道?

Pan
请教各位大侠,“XXX客户专用生产车间”应该如下翻译才最地道?
2014-03-15 450阅读
问题/讨论
回复(2)
我要向AI提问
AI回答:
"XXX client-specific production workshop"是一个比较地道的翻译方式。其中,“client-specific”表示这个生产车间是专门为这个客户而设立的。
2023-06-22
追问:
  • Pasha
    Exclusive Manufracturing Workshop for XXX
    2014-03-16
  • SIMON5
    special workshop for XXX
    2014-03-16
相关问答