请帮忙翻译下,谢谢

eric.wang
1.Title shall pass from Seller to Buyer upon Seller’s receipt of the provisional payment.??Risk of loss shall pass from Seller to Buyer upon delivery of material over ships rail at loadport 2.Bill of Lading weight shall be final and binding se for fraud or manifest error.
2013-12-12 644阅读
问题/讨论
回复(4)
我要向AI提问
AI回答:
1. 标题应在卖方收到临时付款后从卖方转移到买方。货物在装载港从船舷上交付后,损失风险应从卖方转移到买方。

2. 提单的重量应为最终且具有约束力的,除非存在欺诈或明显错误。
2023-06-23
追问:
  • Bruce15
    我也在找这一句,谢谢
    2013-12-29
  • alex29
    谢谢楼上朋友的回答。
    2013-12-28
  • Sunny35
    方到临时付款后,货物所有权即由方转移至方。在装运港物料的交付自越过船舷时起,其货损风险即从方转移至方。

    提单载明的重量是最终的且具有约束力的重量,但出现欺诈或申明的错误则另当别论。
    2013-12-28
  • Cherry.Mao
    是信用证上的条款吗,这单应该是FOB吧(我根据自己的理解翻的,仅供参考)
    1,到货款后货物归属由方名下转至方名下。货物装运上船后遗失风险由家承担。
    2,提单所示货物重量应当切实不可变更以避免任何由于最终重量不符造成带来的损失。
    2013-12-12
相关问答