外贸常用英文缩写

ari
外贸常用英文缩写 1 c&f(cost&freight)成本加运费价 2 t/t(telegraphic transfer)电汇 3 d/p(document against payment)付款交单 4 d/a (document against acceptance)承兑交单 5 c.o (certificate of origin)一般原产地证 6 g.s.p.(generalized system of preferences)普惠制 7 ctn/ctns(carton/cartons)纸箱 8 pce/pcs(piece/pieces)只、个、支等 9 dl/dls(dollar/dollars)美元 10 doz/dz(dozen)一打 11 pkg(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 wt(weight)重量 13 g.w.(gross weight)毛重 14 n.w.(net weight)净重 15 c/d (customs declaration)报关单 16 ea(each)每个,各 17 w (with)具有 18 w/o(without)没有 19 fac(facsimile)传真 20 imp(import)进口 21 exp(export)出口 22 max (maximum)最大的、最大限度的 23 min (minimum)最小的,最低限度 24 m 或med (medium)中等,中级的 25 m/v(merchant vessel)商船 26 s.s(steamship)船运 27 mt或m/t(metric ton)公吨 28 doc (document)文件、单据 29 int(international)国际的 30 p/l (packing list)装箱单、明细表 31 inv (invoice) 32 pct (percent)百分比 33 ref (reference)参考、查价 34 ems (express mail special)特快传递 35 stl.(style)式样、款式、类型 36 t或ltx或tx(telex)电传 37 rmb(renminbi) 38 s/m (shipping marks)装船标记 39 pr或prc(price) 价格 40 pur (purchase)购、购货 41 s/c(sales contract)销确认书 42 l/c (letter of credit)信用证 43 b/l (bill of lading)提单 44 fob (free on board)离岸价 45 cif (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 主要贸易术语/主要船务术语 (1)fca (free carrier) 货交承运人 (2)fas (free alongside ship) 装运港船边交货 (3)fob (free on board) 装运港船上交货 (4)cfr (cost and freight) 成本加运费 (5)cif (cost,insurance and freight) 成本、保险费加运费 (6)cpt (carriage paid to) 运费付至目的地 (7)cip (carriage and insurance paid to) 运费、保险费付至目的地 (8)daf (delivered at frontier) 边境交货 (9)des (delivered ex ship) 目的港船上交货 (10)deq (delivered ex quay) 目的港码头交货 (11)ddu (delivered duty unpaid) 未完税交货 (12)ddp (delivered duty paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1)orc (origen recevie charges) 本地货费用(广东省取) (2)thc (terminal handling charges) 码头操作费(香港取) (3)baf (bunker adjustment factor) 燃油附加费 (4)caf (currency adjustment factor) 货币贬值附加费 (5)yas (yard surcharges)码头附加费 (6)eps (equipment position surcharges) 设备位置附加费 (7)ddc (destination delivery charges) 目的港交货费 (8)pss (peak season sucharges) 旺季附加费 (9)pcs (port congestion surcharge) 港口拥挤附加费 (10)doc (document charges) 文件费 (11)o/f (ocean freight) 海运费 (12)b/l (bill of lading) 海运提单 (13)mb/l(master bill of lading) 船东单 (或ocean bill of lading) (14)mtd (multimodal transport document) 多式联运单据 (15)l/c (letter of credit) 信用证 (16)c/o (certificate of origin) 产地证 (17)s/c (sales confirmation)销确认书(sales contract) 销合同 (18)s/o (shipping order)装货指示书 (19)w/t (weight ton)重量吨(即货物费以重量计费) (20)m/t (measurement ton)尺码吨(即货物费以尺码计费) (21)w/m(weight or measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高费 (22)cy (container yard) 集装箱(货柜)堆场 (23)fcl (full container load) 整箱货 (24)lcl (less than container load) 拼箱货(散货) (25)cfs (container freight station) 集装箱货运站 (26)teu (twenty-feet equivalent units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) (27)a/w (all water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (28)mlb(mini land bridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (29)nvocc(non-vessel operating common carrier) 无船承运人 1 c&f(cost&freight)成本加运费价 2 t/t(telegraphic transfer)电汇 3 d/p(document against payment)付款交单 4 d/a (document against acceptance)承兑交单 5 c.o (certificate of origin)一般原产地证 6 g.s.p.(generalized system of preferences)普惠制 7 ctn/ctns(carton/cartons)纸箱 8 pce/pcs(piece/pieces)只、个、支等 9 dl/dls(dollar/dollars)美元 10 doz/dz(dozen)一打 11 pkg(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 wt(weight)重量 13 g.w.(gross weight)毛重 14 n.w.(net weight)净重 15 c/d (customs declaration)报关单 16 ea(each)每个,各 17 w (with)具有 18 w/o(without)没有 19 fac(facsimile)传真 20 imp(import)进口 21 exp(export)出口 22 max (maximum)最大的、最大限度的 23 min (minimum)最小的,最低限度 24 m 或med (medium)中等,中级的 25 m/v(merchant vessel)商船 26 s.s(steamship)船运 27 mt或m/t
2013-11-15 1745阅读
问题/讨论
回复(6)
我要向AI提问
AI回答:
加费
(10)wsc (war risk surcharge) 战争附加费
(11)shev (shipper's export declaration verification) 发货人出口申报核实
(12)ams (automated manifest system) 自动化清单系统:船舶装载清单
(13)isf (importer security filing) 进口商安全申报
(14)b/l (bill of lading) 提单
(15)teu (twenty-foot equivalent unit) TEU(标准20英尺集装箱)
(16)feu (forty-foot equivalent unit) FEU(标准40英尺集装箱)
(17)lcl (less than container load) 散货、拼箱运输
(18)fcl (full container load) 整箱运输
(19)cbm (cubic meter) 立方米
(20)kg (kilogram) 千克
(21)mt (metric ton) 吨
(22)hbl (house bill of lading) 子提单
(23)mbl (master bill of lading) 主提单
(24)ETA (estimated time of arrival) 预计到达时间
(25)ETD (estimated time of departure) 预计离港时间
2023-06-24
追问:
最新回答
相关问答