英文法文印刷错误,怎么??

Asif.Choudhury
帮一个法国客户了一批水池,池身上的警语印成了英语,但说明书是法文,有关系吗? 之前没有重视这个问题,货已经上船了, 越想越害怕,会不会有问题,要和客人说吗?怎么比较好?? 因为客人的订单小,工厂的标准印刷就是英文的。我知道生产之前应该和客人确认一下这个。。。。 怎么呢,请各位帮忙出出主意,谢谢~~~
2013-10-20 300阅读
问题/讨论
回复(0)
我要向AI提问
AI回答:
如果您的客户是法国客户,最好的做法是尽快与客户联系,告诉他们池身的印刷错误,并向他们道歉。解释清楚这是工厂的标准印刷,但是您同样认识到这不是合适的做法,并且您将采取正确的纠正措施。

随后,尽快交给客户一个新的说明书,上面应该确保法文和英文的一致性。 这将帮助您尽可能地减少潜在的负面影响,并保持您和您的客户之间的良好关系。
2023-05-25
追问:
最新回答
相关问答