翻译在线等

外贸小妞
下面是我自己写的英文翻译 英文水平比较差请大神们指导 你告诉我你想要加固袋子的接合处并且改变袋子的尺寸,但是这个袋子我们去年年底就已经完了,假如要按照你们的要求来的话,我们就必须重新生产,并且产生的费用将有你们承担,所以我们的建议是能不能先使用这批袋子,下次再生产的话我们讲按照你的要求来。 you said want to reinforce the seam and Change the size,but we he finished this bag by the end of last year, IF you want we follow your request,we must redo this bag,and you need pay the extra cost, so our suggestion is Maybe you can use these ones in the short term,We will follow you request in the next order.
2013-08-29 1026阅读
问题/讨论
回复(6)
我要向AI提问
AI回答:
你告诉我你想要加固袋子的接合处并且改变袋子的尺寸,但是这批袋子我们去年年底就已经生产完成。如果按照你们的要求重新生产,将会产生额外的费用,需要由你们承担。所以,我们建议可以先使用这批袋子,等到下一次生产的时候再按照你们的要求进行制造。
2023-06-27
追问:
  • anny5
    Steve是个好人,只有为客户着想,客户才可能会为你着想。
    2013-09-01
  • 梁小姐3
    mark一下
    2013-08-31
  • anny5
    这个意思比较到位。
    不过,袋子接合的问题说起来,也算个不大不小的质量问题。
    如果执意使用的话可能会影响到验货和后续客人的销,进而影响以后的合作。
    个人觉得,如果成本不高的话还是再一批比较好,订单的事情还是想的全面一点,长远一点。
    毕竟,也不是什么很难解决的技术问题,一批袋子也不至于亏本吧。
    供参考。
    2013-08-31
  • anny5
    We are so sorry to tell you that this bad had been finished the end of last year.we need to re-produce it if you want to reinforce the seam and change the size, meanwhile,the extra charge will be affected and cover by your side.so for your benefit,twe would like to advise :could you use this bag,we will follow your instruction in next order?
    2013-08-31
  • Cindy.Lo
    You mentioned that you want bags with seam reinforced and size changed, but we just he finished the bags at the end of last year. If do as what you demand, we'll he to reproduce the bag, and the extra fee will be paid by you. Considering this, we strongly suggest that you could use existing bags this time, we'll follow your request from next order.
    2013-08-30
  • 刘浩亭
    As you said, you want to reinfore the joint of bag and change the size, but we had finished it in last year,.If we do it as you request, we
    he to do it again,and all cost should in your account. so we suggest use this kind of bag firstly,and we will produce it as your reauest.
    2013-08-30
最新回答
相关问答