货代常用的英语词句
1、 货物将于xx时间完成? 货物将于xxx(时间)完成。 when will the cargo be ready???cargo will be ready at xxx (jan.28th).? ?2、 仓位紧张,请尽快确认??please confirm soonest as possible due to tight space? ? 3、 船公司回复——没有仓位??there is no space based on the reply of shipping lines? ?4、 几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运 shipment would be effected by several factories? ?5、 几个订单合并一起出运??those orders would be combined into one shipment? ? 6、 截港时间 cut off date? ?7、 截单时间 documentary off date? ?8、 仓时间 (始放箱的时间)empty pick up date (empty release time)? ? 9、 预留仓位 pre-booking space? ?10、 船期调整 adjustment of shipping schedule??(因船公司调整船期,所以原计划x月x日船,xxx提单号项下货物,调整至。。。)??(due to adjustment of shipping schedule, shipment under b/l no.:….that carried by ves… etd on …. would be arranged on…? ? 11、 客户已于xx时候装箱 / 提箱??cargo had been stuffed on ….(container had been picked up on..)? ?12、 客户无法赶上本航次,要求推至下一航次??as requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage? ?? ?13、 已向船公司订舱,但未确认仓位??booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet. 14、 放箱 empty release? ?15、 客人出差 customer is on his business way? ?16、 仓位 space? ?17、 增加/减少1个柜子 add/reduce one volume? ?18、 客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物 customer intend to ship remains cargo by lcl? ?19、 最新情况 the latest status
20、 没有新消息 no any news(no any further information)? ?21、 此1x20’g是下面所说货物中的一部分. said 1x20gp is part of below-mentioned shipment? ?22、 现在还没始放仓。empty pick-up is not started yet.? ?23、 发货人安排明日装货cargo would be stuffed tomorrow arranged by shipper? ?24、 发货人急要入货通知。shipper eager to get the shipping order(s/o)? ?? ?25、 此票货物申请推迟航次 this shipment would be postponed to next voyage? ?26、 此票货物赶不上这个航次 this shipment can not catch this voyage? ?27、 事情还没有解决。it is not solved until now? ?28、 这票货物是继续走zim还是换船公司???does this shipment keep on carrying by zim line or by other shipping lines?? ?29、 不知道客户是否能接受msc?? ?we are not sure if the customer will accept msc as carrying line? ?30、 此票货物分单还没电放,请不要放货给货人??original house bill of lading for this shipment is not surrendered yet, please do not release the cargo to consignee? ? 31、 此票货物签单方式是电放,客户尚未同意电放,请勿放货??shipment would be released against telex release, shipper has not presented us the application for telex release, please hold the shipment until our further notice.? ?32、 每个柜子重22tons??gross weight is 22tons per containers? ?33、 发货人不同意少显示重量??shipper did not agree to show less weight for this shipment? ?34、 我们把这个仓位给了另外的客户使用。??space (allocation) had been assigned to another customer. 35、 发货人在等货人确认是否出运??shipper is waiting for consignee’s confirmation for shipping? ? 36、 此票货物包含订单号为x 和订单号 y 的货物。 this shipment included the cargo under order x and y.? ?37、 此票货物与job no: x & y的货物货物一起出运,我们选择job#x 作为主号 said cargo would be combined with job no.abcde??and, job #a would be the final job #.
38、 我们正在向船东申请,将柜型由1x40h调整为1x20‘g.??we are applying with shipping line for amendment of container size from 1x40hq into1x20gp.? ?39、 所有小柜毛重不超过17.9tons??the gross weight for all the 20gp is not more than 17.9tons? ?40、 我们提前定了emc的仓位,约号xxxxxx.??we had ordered the booking with emc in advance under sqm780184…..? ?41、 这些货物中的1x40’h取消了。??1x40hq had been cancelled from this shipment.? ?? ? 42、 明天始放仓,不确定能否有仓位。。??shipping order will be confirmed tomorrow by shipping lines, we are not sure if the space could be secured now.? ?43、 上述订舱可以继续进行吗???does the above-mentioned booking can keep on proceeding? 44、 l.t.? ?local time??当地时间? ?45、 damaged goods损坏了的货物? ? 46、 goods damaged in transit??……中受损的货物? ???47、 release cargo 放货??48、 running days 连续日? ? 49、 s.s.h.e.x (saturday sunday and holiday excepted)??星期六、日与节假日除外 50、 s.s.h.i.n.c(saturday sunday and holiday included) 星期六、日与节假日包括在内 51、 freight forwarding fee? ?货代佣金 52、 for prompt shipment??立即出运 53、 prompt release??即时放行 54、 customs clearance 清关 55、 cargo volume 货量??56、 nomination cargo 指定货 57、 cable/telex release 电放 58、 sailing schedule 船期表 59、 transit operations运输过程 60、 mainfest 货物舱单??61、 take delivery of 到,接 62、 the said party 所涉及的一方 6<[收起]