[{"action":0,"action_data":{"body":[{"field":"手机","required":1,"size":1,"type":0},{"field":"微信/QQ","required":1,"size":1,"type":0},{"field":"主要产品","required":1,"size":1,"type":0},{"field":"目标市场","required":1,"size":1,"type":0}],"button":"提交","form_identify":"qr1l0a2l","title":"请准确填写信息方便客服能够成功联系您"},"content":"你的客户还与多少家公司有贸易往来?你会不会被抢单?","id":4,"link":"点击查询","title":"【客户分析】"},{"action":0,"action_data":{"body":[{"field":"手机","required":1,"size":1,"type":0},{"field":"微信/QQ","required":1,"size":1,"type":0},{"field":"主要产品","required":1,"size":1,"type":0},{"field":"目标市场","required":1,"size":1,"type":0}],"button":"提交","form_identify":"e9m33onk","title":"请准确填写信息方便客服能够成功联系您"},"content":"您有一份带联系方式的,3400w+外贸客户名单还未查看","id":3,"link":"免费查看","title":"【客户信息】"}]
【客户分析】
你的客户还与多少家公司有贸易往来?你会不会被抢单?
点击查询

不少外贸人存在这样的情况:

在写英文邮件时可以“侃侃而谈”,

但一旦直接跟老外用口语对话,立刻支支吾吾、词不达意。

有没有轻松提升口语水平的一些方法?我的建议是这样的!

1、一口气吃不成胖子,打基础,抓长线

巧妇难为无米之炊,词汇基础是重中之重,词汇记忆围绕两点:均次少背、甄别重点。

均次少背

减少单次记忆量,实现长期可持续!

你想象的:每天10个,一周才70个词汇;每天100个,一周700个词汇收入囊中;

可实际上:每天10个,一周70个稳打稳扎;每天100个,一周700个走马观花,中途再连着打几天哈哈……

So,一下吞个囫囵注定难逃消化不良的命运……

不同于学生时代拥有大量可投注精力,外贸人忙于日常工作,有限的精力难以兼顾周到,这时就要思考,均次目标放小一点,才是切实可行的长期词汇积累计划。

这里给个小工具:艾宾浩斯遗忘曲线表。

根据艾宾浩斯遗忘规律,在特定的节点强化助攻一波,get超高效率记忆法。

Ps:目前市面上多数词汇APP都具备艾宾浩斯记忆法帮助记忆的功能,纸笔学习者可取用此表格。

甄别重点

有个火爆的小视频《你所掌握的词汇》系列,诚邀各位观看,你会发现,好像说的就是自己:掌握不少生僻冗长的词汇,但日常对话却脑袋空空?因为实用词汇掌握太少。

信息化时代,海量资源带来便利的同时也让多数人迷失,甄别资源与自身的适配度尤其重要,高适配度的资源带来直接效益,倘若不能一击即中,就无需做徒劳功,避免让自己成为掌握大量词汇的哑巴。

建议外贸人直接在词汇APP或学习网站里搜索外贸类,紧盯外贸使用场景下的高频词汇,从基础系列逐步进阶,一段时间后,会比在茫茫词海中扑腾更显成效。

2、返老还童,激发表达欲望

进阶第二步:开口!

设想回到小时候,当你牙牙学语时,连“语言”的概念都不知道,但对一件物品和一件事物的表达欲望催促着你开口表达,在无数训练后,自然掌握了“中文”这门极其复杂的语言!

所以,说一口流利的英语是同样的道理,Practice makes perfect,在长期表达训练之后,一切会水到渠成。

那么,新的问题来了,如何在中文环境下创造英语交流场景?看第3点。

3、实现对话,创造英语交流环境

我们可以在虚拟和现实两种场景下尽可能营造英语氛围。

虚拟

英美剧集刷起来。

影视作品是展现国外人文环境和交流习惯的最佳窗口,它带有娱乐性的同时,容易坚持下来且易于吸收。外贸人可以针对性的选择商业剧集,增强对国外商业场景和商业术语的了解。

优质剧集在互联网上俯拾皆是,这里不做推荐,而是给大家介绍iphone自带学习软件:播客,用好自带免费产品,人人有责!

播客内容包罗万象,古今中外的商业、人文、情感、历史……总有一款踩中你的兴趣点,还有专门的口语提升系列,早起刷牙打开一集,中午来一集下饭,经过一段时间的持续熏陶,你的英语敏锐度必会有所变化,我们俗称“语感”。

现实

口语提升的两大本质:听和说,虚拟环境提升听的能力;现实中,更要想办法说、常常说。

第一、抓紧和客户的交流机会,外贸人有工作之便,面对国外客户时要敢说,尽力说。“但凡能放下面子、扯下遮羞布的,都是狠人”。

第二、与自己对话&寻找同道者。对话搭档可以是自己,也可以是身边的同事。尽己所能用英文描述日常事务,从办公桌的物品开始,如何表达座机、一杯咖啡、一本台历?办公桌这样的小场景,两天就能搞定,长期下来,生活中的其他场景自然不在话下。

当词汇和表达都鲜有磕绊时,瓶颈期也随之而来,需要注意思维本质的转变,这一点请往下看4。

4、停止直译,英语思维思考

你会先在脑海中闪过一句中文,再直译成英文吗?停止这样翻译,直接在英文语句架构内思考,并表达出来。

英文多重结构、多用被动、更抽象,中英文语言的底层逻辑和价值观念都天差地别。

举个典型例子,大家都熟悉“举白旗”,无论东西方,在两军对峙中都代表提出休战或投降。但东西方对此的来源却不同。在中国,源于秦末,秦始皇以五行“水德”立国,尚黑,以黑为胜利之意,与“黑”对立的“白”为投降之意;而在西方,白色向来代表纯洁,为何会以白色为投降之意?这就回到上面所提到的“英文更抽象”,西方人从感性层面认为白色的纯洁、干净,代表一无所有、柔弱和无力反抗,就是“缴械休战”之意了。

如果在与老外交流时,没有注意到表达思维和价值观念层面的差异,很有可能冒犯到对方。而长期用中译英的模式进行表达训练,也会大大阻碍后期口语提升,让自己的瓶颈期越拉越长。

所以,停止直译,重视中西方思维和价值观念的差异会帮助大家减少无心之失。

5、放下规则,让人听懂才是王道

口语的表达并没有众多条框。语言的直接意义是让对方听懂,我们的第一要义是促成交易,而不是做大文学家。所以,重点关注与外贸有关的每个专业术语表达的准确度,以及一段表达的流畅度,才是相对更重要的。对语法规则的过分崇尚不是初期应该过分考虑的问题。

的确,言之无文,行之不远。文字的力量不可估量,行文优美可以瞬间打动人心,精湛的话术也可能在任何贸易环节起意外惊喜。但还没走起来,就先不要跑。

基础词汇、激发表达、创造环境、英语思维、抛开规则。

在日常修炼中,注意以上五点,希望各位外贸儿在不久的将来都能说一口流畅、准确又优美地道的英文,助力职业生涯。

原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/159446

上海义缘网络科技有限公司
联系方式:
16621075894
微信:
16621075894
邮箱:
dataservice@52wmb.com
网址:
zllp.myyxxx_52xg/_okgy

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

评论
登录 后参与评论
发表你的高见
服务介绍
提供34个贸易国的原始提单数据详情,在线自动生成行业分析报告,分析采供市场趋势变化,帮你找到客户,定位销售市场