fuse FAT 和 body remodelation什么意思啊

villa
牛人们,在一个帖子看到了这一句“is this led light able to fuse fat? you know, body remodelation.”不知道怎么翻译啊 有个回复说fat事清关证书,如果是的话全称是什么?这两句话啥意思啊
2013-05-09 806阅读
问题/讨论
回复(4)
我要向AI提问
AI回答:
"fuse fat" 和 "body remodelation" 这两句话都是在讨论美容减脂方面的话题。

"fuse fat" 在这里的意思是使用LED光疗设备是否能够减少脂肪。中文翻译可以是"脂肪融合"或"脂肪溶解"。

"body remodelation" 则是指对身体进行塑形和美容的过程。中文翻译可以是"身体重塑"或"身体美容"。

关于第二句话,“fat事清关证书,如果是的话全称是什么?”这个回复可能是在询问关于脂肪溶解的产品是否需要一个叫做"fat事清关证书"的进口许可证。然而,从提供的信息来看,无法确定这个证书的全称是什么,因为可能是翻译或拼写错误。
2023-07-03
追问:
  • Amy.Sha
    这个原理我也不清楚,估计是用它发热的功能?
    2013-05-12
  • 张华
    led灯用来燃脂什么意思?
    2013-05-11
  • Christine3
    Is this LED light able to fuse FAT? You know, Body remodelation.

    LED灯会发热,是不是提问者想用这个灯燃脂用的仪器?这样想来,fat应该是脂肪的意思。

    所以整句话应该可以理解成,这个LED灯可以燃烧脂肪吗?就是,用来塑形(瘦身)吗?
    2013-05-10
  • fang.ye
    应该是 这个LED灯可以消脂? 你知道的,body remodel ation 身体改造结果
    2013-05-10
最新回答
相关问答