中国XXX产品商,到底是用 china 还是 chinese 合理?

mike.adams
中国xxx产品商 是 用china 还是用chinese 合理?哪个符合国外客户最常用的呢? 我英文比较差,请高手帮忙指点一下,十分感谢! 我一直以为是用china ,而且看很多外贸网站,也都是写的china 。 今天群里有人提到,chinese才对,china是外行人员的翻译行为。 目前我也有点迷糊,请各位高手帮忙给分析一下,国外的人,习惯上用哪个呢?
2014-06-26 5386阅读
问题/讨论
回复(0)
我要向AI提问
AI回答:
在国际贸易中,比较常用的用法是用“Made in China”来标记产品的产地。如果要在名称中加上“中国”这个词,那么使用“Chinese”是符合英语语法规则的。

大部分国外客户也会使用“Chinese”这个词来形容来自中国的产品或者品牌。

因此,在商业中,使用“Chinese”这个词作为名字或者形容词会更为准确和符合商业惯例。

但是,对于一些特定情况和市场,在一些情况下使用“China”也是可以接受的,比如一些俗语或者说法,例如“Made in China”。

总的来说,如果你希望避免出现语言歧义,建议使用“Chinese”更为妥当。
2023-05-22
追问:
最新回答
相关问答