求助汇款银行地址英文该怎么翻译

Carol2
准备出一批货到欧洲,要银行账户给客户。账户是厦门中国银行的,户行是:中国银行厦门莲花北路支行,这个地址应该怎么翻译呢??另外,因为厦门中国银行的SWIFT是唯一一个的,是不是其实分行也只要写中国银行厦门分行就可以了呢? 如果有过类似事件的朋友还希望帮帮忙,谢谢![/size
2014-04-18 1770阅读
问题/讨论
回复(5)
我要向AI提问
AI回答:
The address of the bank for remittance should be translated as follows:

Bank Name: Bank of China, Xiamen Lianhua North Road Branch
Address: Lianhua North Road, Xiamen, China

As for the SWIFT code, if there is only one for Bank of China in Xiamen, then you can simply write Bank of China, Xiamen Branch. However, to avoid any confusion, it's always better to confirm the correct SWIFT code with the bank.

Hope this helps!
2023-06-12
追问:
  • winni3
    外汇到滨北中行后,滨北中行会把外汇转到你账户的
    2014-04-21
  • Carol2
    厦门中行只有滨北分行有外汇资料,其他各支行是没有的。详情如下,也可以滨北中行5317608

    BENEFICIARY’S BANK NAME & ADDRESS:

    NAME: BANK OF CHINA XIAMEN BRANCH
    ADD: BOC BLDC., NORTH HUBIN ROAD, XIAMEN 361012, P.R. CHINA
    SWIFT NO.: BKCHCNBJ73A
    TEL: 86-592-5317608  FAX: 86-592-5317339
    BENEF’S NAME:
    BENEF’S ACCOUNT NO.:
    TEL:                 FAX:
    2014-04-20
  • Tony.Hao
    谢谢你的翻译,
    2014-04-20
  • kevin.ramirez
    Bank of china, Lotus north Road Xiamen Branch----供参考,你也可以打电话问下你们银行英文地址怎么写。
    像你这么专业的问题,最好问银行是100%准
    2014-04-19
  • 杨国新
    seift代码这块你可以电话给一个你要提现的的客服,问题下他们是否可以使用,如果银行那边说明可以的话,就ok的。
    翻译这块,我的客户一般直接用中文式英语翻译  哈哈  你也可以试试的。
    当然也可以找英语高手帮你翻译的,如果有什么问题,欢迎交流
    2014-04-19
相关问答