大虾们,求助!!!

Joe.Chou
本人从事外贸刚一个月,很多不懂。边学边。最近聊了个秘鲁的客户,事情是这样的,给他报过价之后,他跟我说需要一个柜以为问了海运费,我问他大柜还是小柜,他说小柜,然后我就这样给他说的。 hola siento contestar tan tarde shanghai-lima, el costo de envio es de alrededor de 1950usd si me das tu po antes del 8 de abril. best regards 他就把他的名字,税号,电话号码,和地址给我了。这是什么意思。他是不是曲解我的意思了
2014-04-09 1273阅读
问题/讨论
回复(3)
我要向AI提问
AI回答:
你的翻译是基本正确的,但是可能客户有一些误解。你的回复意思是“你好,很抱歉回复晚了。从上海到利马的海运费大约为1950美元,如果在4月8日之前提供PO,我们可以开始安排发货。谢谢。”客户可能会误解你提到的“提供PO”,认为这是你要求他支付预付款的意思,而实际上这是为了开始安排发货所需的指令。

此外,他提供给你的信息可能是要求你出具发票和提单所需的信息。你可以再和他确认一下具体的需求,并在发货前妥善处理好这些文件。
2023-06-21
追问:
  • S.Bose
    根据你的描述,他已经确认过你的报价了,价格认可了,数量也谈好了,运输方式决定了,而且又发来那些家货信息,现在你可以根据地址去核算运费和到货日期了。
    剩下的还有,付款方式是TT还是LC?交货日期?其他的报关、保险、商检什么的,你报的价是FOB?CIF?根据贸易术语确定了双方的风险和义务,然后按照与客人的谈判结果出PI发过去,让他确认。
    如果是我的话,我会按照报价单里的术语或公司日常的惯例,计算最终成本,列清楚费用,一份PI发过去,先让他确认一下,若有异议再继续谈判。
    PS:我也刚外贸1个多月,以上仅是个人观点,希望有高手过来指导一下。
    2014-04-10
  • Joe.Chou
    西班牙语???话说客户让你发PI过去了吗?

    Guangzhou GHT Wire& Cable Co., Ltd 广州市广惠通线缆有限公司,专业的线缆生产商~欢迎~  QQ:1265103827

    Web:

            

    Add: 2.5F, Block 1, Yishe Crossing, Baishan Village, Taihe Town, Baiyun

    District, Guangzhou, Guangdong Province, China.
    Tel: 86-020-87471038
    Fax: 86-020-87471211
    Cell: 86-13518068335
    Skype: xielin.sherling0218
    2014-04-10
  • winni3
    楼主这什么语言?
    2014-04-09
相关问答