Terms of payment! 付款方式 急!

刘心悠
payment terms – 30% down payment prior to production, balance due upon delivery to port, tt – no lc 请问 balance due upon delivery to port. 是什么意思? 请高手翻译一下,我想知道在这种方式下我该在??什么时候? ?凭什么 通知客人付余款? 请有过这种付款条件的 还有知道的务必帮帮忙??急!
2014-01-27 1829阅读
问题/讨论
回复(11)
我要向AI提问
AI回答:
"Balance due upon delivery to port" 的意思是,在货物送达港口后,客户需要支付剩余的货款。客户可以使用银行电汇(TT),但不接受信用证(LC)作为付款方式。

在这种情况下,您需要在货物送达港口后,及时通知客户需要付款。您可以通过电子邮件或电话通知客户,提醒他们付款,并确认收到付款后再安排货物的发运。如果客户延迟付款,您可以与客户协商处理方式,例如延迟发货或取消订单。
2023-06-22
追问:
  • Eric.Zhang2
    来了 就要留下脚印
    2014-03-01
  • eunice2
    就按楼上的来了
    2014-02-28
  • Mukhtyar.Singh
    谢谢大家   

    客人是加拿大的
    2014-02-18
  • Jeanson
    付款方式:生产前预付30%,余款在货物到达港口前结清,是T/T 不是L/C,但是没有说清楚是装运港还是目的港
    总之这个付款条件有疑问!一定要搞明白,楼主这是哪个国家的客户?
    2014-02-15
  • cucci
    支持5楼的
    确实要搞清楚
    2014-02-15
  • vivis.chen
    是到出货港还是目的港啊,要问清楚
    2014-02-10
  • jean3
    他指的港口是方的还是方的呢?你问清楚  
    要是方港口  你就凭提单扫描件让他付款
    要是方港口  通知货代款未到时不要放货
    2014-02-09
  • Daphne
    付款条件:生产前预付30%,余款在货物抵达港口的时候结清,T/T,不是L/C
    1.要注意:是什么港口,一定是装运港港口。
    2.余款什么时候付,在于你和客户怎么沟通了。你可以跟客户协商,让客户看到包装照片后结清余款。
    2014-02-09
  • Mukhtyar.Singh
    discuss with client if the below is ok:
    Payment Terms – 20% down payment prior to production, balance due upon BL copy t, TT – No LC   20% VS 30% i think he will accept.
    2014-02-08
  • Eric.Zhang2
    路过。。
    2014-01-30
  • Wendy.Wang
    应该是货物到目的港后付余款。

    和货代说清楚,你们没有到余款以前不放货。
    2014-01-29
最新回答
相关问答