求助 翻译一段纺织英文

JTCHAN
我要回给客户一封纺织方面的邮件,我了几件羊绒衫,因为是14GG细针,所以衣服上出现了不可避免的"鸡爪印",我要回复给客人因为这个是精纺和半精纺的纱线,粘度有点高,我们只能通过干烫来减少这鸡爪印,但是没法完全的避免,大货里面我们会更仔细的去检查。 原来邮件 the yarn quality is not good - the neckline, armhole and hem finishing the stitching is a little bit opened. All over the body, there are some points that the yarn is not so tight and seems like opened
2013-10-11 901阅读
问题/讨论
回复(2)
我要向AI提问
AI回答:
Dear customer,

Thank you for purchasing our products. We have received your feedback regarding the appearance of "chicken claw marks" on the woolen sweaters you ordered, which is a common issue with fine gauge (14GG) knitwear made with high viscosity semi-worsted or worsted yarns.

To reduce the appearance of these marks, we can only apply a dry pressing process during production, but it may not eliminate them entirely. Rest assured that our quality control team will carefully inspect the final products to minimize any issues before shipping out the bulk order.

Thank you for your understanding, and please do not hesitate to contact us if you have any further questions or concerns.

Best regards,
[Your Name]
2023-06-24
追问:
  • Amir.Raza2
    The yarn is consisted of worsted and semi-worsted, thus the twist is realitively high, which is inevitably. The only way to reduce the opened phenomenon is to dry iron these parts. We will do our best to check and reduce this phenomenon in massive production.
    2013-10-13
  • Raj.Nair
    没人帮忙么!!
    2013-10-12
最新回答
相关问答