请友友们帮忙翻译以下一句话,谢谢!

SIMON5
are the volumes and dollar amounts enough on the small parts to get a foot in the door for a year or so until you prove you can meet the quality and delivery requirements?
2013-08-16 599阅读
问题/讨论
回复(3)
我要向AI提问
AI回答:
这些小配件的数量和金额是否足够让您在一年左右的时间内进入市场并证明您可以满足质量和交付要求?
2023-06-27
追问:
  • Elaine8
    谢谢,感觉总有点说不通,美国人说英语感觉比非英语国家的人说英语还难理解.
    2013-08-18
  • crystal5
    没有个标点符号吗?那就猜测一下吧。
    在一年的时间内,或者在你们可以证明能够满足质量和装运要求之前,以这样的数量和价格足够在市场上取得立足点吗?
    翻译出来感觉有点怪怪的啊,什么人会说这样的话啊?
    2013-08-18
  • 林霖
    怎么没一个人帮我
    2013-08-17
相关问答