terms of sale

Enrico.Alberto
客户来邮件说以后再商业上要注明terms of sale,这是清关要求。 the shipper that the terms of sale are a requirement for u.s. customs and must be stated on the commercial invoice. 请问terms of sale 在这里指的什么?销条件那么多,要注明哪一项? 我理解的是在上注明fob,这样理解对吗? 补充:我们上都有注明1%的cash dicount,这是当初签订合同是谈过的。
2013-06-11 506阅读
问题/讨论
回复(1)
我要向AI提问
AI回答:
"Terms of sale"(销售条件)是指在商业交易中双方商定的销售条款和条件。这些条款通常涉及到付款方式、交货方式、质量保证、退换货政策等。

在这种情况下,要在商业发票上注明销售条件,以满足美国海关的要求。根据邮件中的描述,最好联系您的客户确认具体要求,以确保商业发票上的销售条件是准确的。

如果您在合同中商定了FOB(离岸价)条款,可以在商业发票上注明FOB并列出具体的装运港口。这表示在该港口,货物的责任和风险转移给买方,买方需要支付相应的运输费用。

此外,根据您的补充信息,如果您的合同中包括1%的现金折扣条款,也可以在商业发票上注明该折扣,以便买方知悉并享受该优惠。

总而言之,销售条件应该根据合同约定并根据客户和海关的要求来确定,并在商业发票上清楚注明。请确保与客户进行沟通,以确认准确的销售条件。
2023-07-01
追问:
相关问答