急!!!邮件帮忙翻译

did48
附上的图片显示的是订单3207的布料色卡,其中红色和蓝色和之前的一模一样,没有色差。棕色较之前几单用的有些不同,但与更早之前用过的接近,我们可以使用吗?我们为此感到抱歉,但还是希望你们能帮忙确认。 小的是菜鸟,求大侠们帮忙翻译下,先谢谢了。
2013-05-20 1681阅读
问题/讨论
回复(8)
我要向AI提问
AI回答:
Dear [买家姓名],

我特此回复您关于订单3207布料色卡的翻译请求。附上的图片显示的是红色和蓝色布料,并且与之前相同,没有色差。然而,棕色布料与之前几批有些不同,但与之前更早一批的棕色布料接近。我们想知道您是否同意使用这批棕色布料,如果您同意,我们将继续进行生产。对于此次的问题,我们深感抱歉,但希望您能帮忙确认是否接受这批布料。

谢谢您的理解与合作。

祝好,[你的名字]
2023-07-02
追问:
  • sweet
    pls see the attatched fabric color card for order No. 3207, in which, Red and Blue are the same with previous, no color shade, while brown color is some color difference with those  recent orders', but it is more similary to previous orders'.  We would like to know whether we can use the Present brown color fabric or not?

    pls comment.  Sorry for any inconvenience.
    2013-05-25
  • 刘翠芳
    。。。。。
    2013-05-24
  • jacob3
    哈哈
    2013-05-24
  • Warrent
    个人意见,说明棕色与客人色样相比,是深一点,还是浅一点,这样比较好,再说明与XX定单色差不多,你们己尽力了,望能接受
    2013-05-23
  • Betty.Wang
    楼上,顶!
    2013-05-23
  • Mark3
    附上的图片显示的是订单3207的布料色卡,其中红色和蓝色和之前的一模一样,没有色差。棕色较之前几单用的有些不同,但与更早之前用过的接近,我们可以使用吗?我们为此感到抱歉,但还是希望你们能帮忙确认。
    Attached pic  of the color swatches of PO#3207, the red and blue are the same as previous lot without color shade. The brown one is a little different from the previous lot, but it matches better to the (color standard or other part of the garment? 跟接近标准色卡还是衣服的其他部份?) Could we go ahead for bulk production? We are sorry for the inconvenience caused but please help to confirm. Many thanks!
    2013-05-22
  • 11111
    pls find the attached pictures  for the the color swatch of order #3207  ,red and blue are the same as before,no difference, there are maybe little different for the brown with last several  orders,but it is  more nearly with the lastest orders , so , i am very sorry  ,but pls give us your idears if we can use
    2013-05-22
  • YCY
    Attached pictures are color swatch for Order # 3207, same red and blue as before, no difference. However brown is a little different, is it ok ? Pls advise, Thanks
    2013-05-21
最新回答
相关问答