ANDREA.VETTORE 等级 L0
擅长:暂无
粉丝:0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-11-23 17:56:01
问答

SOHO的亲们,你们哪个银行的离岸帐户款的?

soho的亲们,你们哪个银行的离岸帐户款的?哪一个比较好,有没有要求启动资金是多少的?[收起]
...[全文]
2
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-11-13 17:14:22
问答

跪求外贸采购高手指点,外贸安防采购高手指点

跪求外贸安防采购高手指点,有采购需求一般都是去那些平台采购,通过什么途径找厂家啊,小女子不胜感激!! 跪求外贸安防采购高手指点,有采购需求一般都是去那些平台采购,通过什么途径找厂家啊,小女子不胜感激!! 跪求外贸安防采购高手指点,有采购需求一般都是去那些平台采购,通过什么途径找厂家啊,小女子不胜感激!![收起]
...[全文]
3
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-07-10 18:05:26
问答

一个我以为已经放弃的客户,今天发来询盘,该怎么回复~

客人一个月之前来看工厂,当时也是运气真差,他看到的货全是需要返工的或者报废的,仓库里随便找的一个成品,也是不合格的,奶奶的,背到家,后来谈价格的时候,他说你们的货这么垃圾,还这么高,没说几句就走了。其实我们的产品在行业里是领先的,价格比一般工厂会高一点,但是品质过硬,很多俄罗斯客户,所以也不知道她是怎么定义我们的工厂。今天发来一个询盘,两个高柜,不知道该怎么回~[收起]
...[全文]
9
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-05-13 21:26:15
问答

B2B 大家都在用哪个网啊?

以前我用alibaba国际,那是2009年的事儿了,当时询盘还是蛮多的。但是成交率太低了,一年也没有订单,所以关掉了。 请问达人们现在都在用哪个b2b网站 专业的,展示自己的产品,当然是会员制啦。 今年生意很淡,想重新展示自己的产品在网站上。 请帮助。[收起]
...[全文]
14
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-05-09 17:10:47
问答

合同英语特色介绍

看了之后明白了很多英文“之乎者也”所对应的现代文,对合同英语的结构和特色也有了大概的了解。值得一看。 Contract 与 Agreement的有无区别 在英语中,合同一般称为Contract,协议一般称为Agreement。 何谓“contract”? 1999年中国《合同法》第二条对contract定义为: A contact in this Law refers to an agreement establishing, modifying and terminating the civil rights and obligations between subjects of equal footing, that is, between natural persons, legal persons or other organizations”。根据这一定义,合同平等主体之间设立的确定民事权利和义务的协议。 , Steven H. Gifts编著的“Law Dictionary”中将contract 定义为“contract is a promise, or a set of promises, for breach of which the law gives remedy, or the performance of the which the law in some way recognize as a duty.”根据这一定义,合同是一种承诺,违反承诺可以得到法律救助,某种意义上法律将履行该承诺看是一种补偿。 L.B Curzon 在其编撰的字典“A Dictionary of Law”给contract的定义:“Contract is a legally binding agreement”根据这一定义,合同就是有法律约束力的协议。 综合起来,有一个相同点,就是“Contract is an agreement”,即可将合同说成是“An agreement which binds the parties concerned”或者说合同说成是“An agreement which is enforceable by law”, 也可以说:Contracts are promises that the law will enforce。 何谓“Agreement”? L.B “A consensus of mind, or evidence of such consensus, in spoke or written form, relating to anything done or to be done.” 根据这一定义,协议是对已经或准备的相关事宜,经过谈判、协商后取得一致意见,以口头或书面形式出的约定。 Black "Law Dictionary"有两个定义。一个是:“A concord of understanding and intention between two or more parties with respect to the effect upon their relative rights and duties, of certain past or future facts or performance”根据这一定义,协议即双方或多方京某些过去或将来某些事实的相关权利、义务或相关权利、义务的履行而达成的一致理解和愿望。 另一个是:“The consent of two or more persons concurring respecting the transmission of some property, right or benefits, with the view of contacting an obligation, a mutual obligation.”根据这一定义,协议即两个或多个当事人,为了约定单方责任或相互责任,就财产权利、利益的转移取得的一致同意。 Contract(合同)和Agreement(协议)是不是可以互换呢? 合同的成立必须具备几个主要因素。它们(要约和承诺构成的)协议、约因、设立法律关系的愿望和缔约能力四大部分组成。 L.B Curzon编著的“A Diction of Law”提到:“Contract generally involves” 1. offer and absolute and unqualified acceptance (要约和绝对接受) 2. consensus ad idem (意思表示一致, 也叫meeting of minds) 3. intention to create legal relations (建立合同关系的意愿) 4. genuineness of consent (同意的真实性) 5. contractual capacity of the parties (合同当事人的缔约能力) 6. legality of object(标的物的合法性) 7. possibility of performance (履行的可能性) 8. certainty of terms(条款的确定性) 9. valuable consideration(等价有偿) Black 'Law Dictionary" 中解释道:Although often used as synonyms with "contract", agreement is a broader term, e.g. an agreement might lack an essential element of a contact." 即“协议”和“合同”经常用作同义词,但“协议”这一术语含义更广,例如协议可能缺乏合同的必备条款(essential clauses/provisions)。 实际使用当中,协议可不受必备条款的限制,而称为合同的文体肯定少不了必备条款,有的合同将其单列,称为一般条款(General provisions)。 , 1999中国《合同法》第十二条规定了八项一般条款,分别是: 1. title or name and domicile of the parities(当事人的名称或姓名和住址) 2. contract object(标的) 3. quantity(数量) 4. quality(质量) 5. price or remuneration(价款或者报酬) 6. time limit, place and method of performance (履行期限、地点和方式) 7. liability for breach of contract(违约责任) 8. methods to settle disputes (解决争议的方法) 上述解释说明,contract(合同)和agreement(协议)的概念虽然接近,但使用范围不同,不能互换使用。合同是协议的重要组成部分,所有合同一定是协议,而协议不见得都是合同。可以说具备合同成立要求的具有强制执行力的协议才是合同。 结构特点 合同类法律文件用以规定当事人的权利与义务,是预防与解决争议的依据。合同英语行文慎密而准确,历史悠久,深含法律文化底蕴。 中文的合同头一般先罗列当事人的名称、姓名、住所或营业场所,然后是合同正文,结尾是当事人印章、授权代表签字、职务及签字日期。而英语合同一般以下面这类句式为头: This agreement/contract is made and entered in to this ____ day of _____(month), _______ (year) by and between Party A (hereinafter called " Party A ")and Party B(hereinafter called " Party B ") 然后是始陈述: WHEREAS…THEREFORE … It is hereby agreed as follows: 或以: WITNESSETH, WHEREAS… NOW THEREFORE, for and in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereby covenant and agree as follows: 接着是正文,最后是证明部分: IN WITNESS WHEREOF,the parties hereto he hereunto set thei[收起]
...[全文]
14
0
已经是最后了
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2014-04-04 11:49:52
恩啊!好主意[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2014-03-11 02:24:24
那边说如果海关那边怀疑的话 会通过大使馆这边来查之类的, 如果查到不属实的发货人那么对货人还有惩罚, 我等会会给出邮件给各位看下[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2014-02-10 03:42:09
一年没出单 那完全可以选择中国网尝试下[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2014-01-26 21:58:46
到底哪个实用呢?[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2014-01-03 20:04:03
干嘛要翻译成中文?干什么用[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-10-28 13:54:27
找啊[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-10-20 07:43:51
payment:Against L/C at sight  译过来应该就是:凭即期信用证[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-10-19 14:09:31
恩恩是的,顾客是上帝,就当是锻炼自己吧。。[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-10-13 04:32:26
之前没考察好?
老板还88年? 估计好不哪里去[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-10-12 10:41:34
是什么啊,新手有些不懂[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-10-12 08:12:32
往往CE的认证费用里面已经包含测试费用了,单一的证书是不好出的。[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-08-21 18:29:45
说实话,跳出来看,客户不怀疑是你骗子就很难得了。[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-08-17 15:49:13
这个要看你和工厂怎么谈的哦
最好就是出货之后票在付款,但是一般工厂都不愿意的[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-07-11 07:50:29
你公司没付钱 货代为什么要把正本提单给你呢[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-07-10 10:14:33
顶一下。。。[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-06-28 18:05:38
对这个不是很了解。申请的时间也很长。[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-06-21 09:51:54
这个不是海运费的问题,而是货物到目的港之前的费用。现在越来越多人EXW,因为出厂地到目的港的费用很高。只有一些靠近目的港的公司或者工厂才不算这个费用进去。所以,不能怪客户,EXW的务必一定要跟客户讲清楚,特别是那些内陆地区,要把货运到沿海是很大工程的。[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-06-19 17:10:10
中国网可以免费账号的,楼主可以来试试~[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-06-04 14:55:42
顶一下吧,进来学习学习![收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-06-04 08:15:18
那个时候,同事之间氛围很好,而且是最始外贸,要学的东西很多。最主要是有外贸经理教你,不会让你没有事。也会告诉大家要怎么,也有培训等等。[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-05-27 03:50:01
基本要填,看具体什么品名,一份报关资料最多报20个品名,四页,一页5个品名![收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-05-19 18:35:48
一起学习[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-05-16 19:35:53
全神贯注,全力以赴,一定能成功,加油![收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-05-16 13:35:27
找的人不在
    可以留言吗?
    1. May/Can I lee a message?
    2. Is it possible to lee a message?
    请他回电给我
    1. Would you please ask him to call me taday? 能不能请他今天回电话给我?
    2. Could you tell him to call me as soon as possible? 能不能请他尽快回电话给我?
    3. Could you just tell him Did called? 能不能告诉他大卫来过电话?
    4. Could you ask him to call me back? 能不能请他回电?
    5. Please tell him to call Carol at 2233-4455.请他拨打2233-4455给卡洛回电话。
    请问他何时回来
    1. When will he be back? 他何时回来?
    2.[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-05-14 14:53:20
同意楼主说的话,我一直认为国外的市场是很大的,而且感觉B2B比较被动,应该多用主动的方式
但是看到此贴的标题,我比较期望看到的信息是有什么方法建议,如果有,期盼楼主分享一下,外贸新人在此感谢~[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-05-11 04:27:44
= =凑足字数[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-05-08 23:20:58
我真服了TRADEKEY. 他们打国际长途是免费的吗?我了个免费会员,之后经常接到他们的电话,真是孜孜不倦呀。。。[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-05-08 04:33:10
楼主你是什么产品的呢 ?这2家楼主都可以着重比较下服务和性价比,还有中国网也可以来看看,综合比较一下,毕竟是国内的3大平台~[收起]
...[全文]
0
0
ANDREA.VETTORE
ANDREA.VETTORE
2013-05-07 03:45:11
tomorrow will be better[收起]
...[全文]
0
0
已经是最后了
暂未发布资源