装运 shipment. loading
装上货轮 to ship, to load, to take on a ship
装运费 shipping charges, shipping commission
装运单||载货单 shipping invoice
装运单据 shipping documents
大副据 mates receipt
装船单 shipping order
提货单 delivery order, dandy note
装船通知 shipping advice
包裹据 parcel receipt
准装货单 shipping permit
租船契约 charter party
租船人 charterer
程租船||航次租赁 voyage charter
期租船 time charter
允许装卸时间 lay days, laying days
工作日 working days
连续天数 running days, consecutive days
滞期费 demurrage
滞期日数 demurrage days
速遣费 dispatch money
空舱费 dead freight
退关 short shipment, goods short shipped, goods shut out, shut-outs
赔偿保证书(信托据) letter of indemnity, trust receipt
装载 loading
卸货 unloading, discharging, landing
装运重量 shipping weight, in-take-weight
卸货重量 landing weight
压舱 ballasting
压舱货 in ballast
舱单 manifest
船泊登记证书 ships certificate of registry
航海日记 ships log
船员名册 muster-roll
(船员, 乘客)健康证明 bill of health
光票 clean bill
不清洁提单 foul bill
有疑问提单 suspected bill
包装用语
用木箱包装 to be cased. to be encased
用袋装 to be bagged
用纸箱包装 to be boxed
用席包 to be matted
用捆包to be baled
包装费另计 casing extra
包装费不另计算 cased free
装箱免费 boxed free
代费免除 bagged free
席包免费 matted free
捆包免费 baled free
出口用包装 packed for export
箱外附铁箍 cases to be iron-hooped
施以铁箍 iron-hooping
施以铁条 iron-banding
用绳捆 roping
鞭打||用藤捆包 caning
情况良好 in good condition. in good order. in good state
情况特别好in excellent condition
情况差劲 in bad condition
呈腐败状况 in rotten condition
已有发霉现象 in musty condition
已受潮 in wet condition
呈干燥状况 in dry condition
已有破损 in damaged condition
呈受热状况 in heated condition
情况不很完整, 有瑕疵 in defective condition
搬运注意事项
小心搬运 handle with care. with care
此端向上 this side up. this end up
请勿用钩 use no hooks. do not use dog hooks. no hooks
不可滚转 don’t turn over
不可掉落 don’t drop. not to be dropped
保持干燥 keep dry
不可横置 keep flat. stow level
保持直立 stand on end. to be kept upright
易腐物品 perishable goods
保持冷冻(不可近热) stow in a cool place。keep cool。 keep from heat。 stow cool
不可平放 not to be laid flat。never lay flat
不可抛掷 not to be thrown down
不可重叠 not to be packed under hey cargo。/not to be stowed below another cargo
小心易碎 fragile-with care
不可接近锅炉或机器 away from boilers and engines
防止潮湿 guard against damp
易流物品 liquid
用语
invoice
货物装运单 shipping invoice||foreign invoice
国内 inland invoice, domestic invoice,local invoice
领事||领事签证书 consular legalized invoice
海关 pro forma invoice
形式 skeleton invoice
估价单 skeleton invoice
提单用语
提单 bill of lading||b/l
清洁提单||无纠纷提单 clean bill of lading
不清洁提单||有不良批注提单 foul bill of lading
红色提单 red bill of lading
联运提单 through bill of lading
信用风险专业术语
swot分析(swot analysis)——分析经营风险的方法。即对企业的优势(strengths)、弱点(weaknesses)、机会(opportunities)、威胁(threats)列表分析。
z值(z score)——指对企业财务状况、破产可能性的量化评估。z值主要利用核心的财务指标进行评估,它是由企业破产预测模型得出。
z值模型(z score models)——用少量关键指标衡量企业破产风险的模型。每一个z值模型都有自己的关键指标。不同的z值模型适用于不同的行业和不同的国家。
巴塞尔协议(basle agreement)——由各国中央银行、国际清算银行成员签订的国际协议,主要是关于银行最小资本充足的要求。它也被称为bis规则(bis rules)。
保兑信用证(confirmed letter of credit)——出信用证的银行和第二家承兑的银行都承诺有条件地担保支付的信用证。
保留所有权的条款(retention of title clause)——销合同中注明,商在法律上拥有货物的所有权,直到顾客支付了货款的条款。
保证契约(covenant)——借款人承诺遵循借款条约的书面文件,一旦借款人违背了契约书的规定,银行有权惩罚借款人。
本票(promissory note)——承诺在指定的日期支付约定金额的。
边际贷款(marginal lending)——新增贷款。可以指对现有客户增加的贷款,也可指对新客户的贷款。
边际客户(marginal customer)——指额外的客户。寻求成长机会的企业会尽力将产品销给新客户,而且通常是不同种类的客户。这些新增客户的信用风险可能比企业现有的客户要高。
财产转换贷款(asset conversion loan)——用于短期融资的短期贷款,例如,季节性的筹集营运资金。
财务报告/财务报表(financial reports/statements)——财务报告或财务报表是分析企业信用风险时的重要信息来源。财务报告和财务报表了和入、成本、利润、现金流量、资产和负债相关的信息。财务信息的最重要来源是企业的年报。
财务比率(financial ratios)——财务比率一般用于分析企业的信誉。每一个比率都有特定的分析目的和分析对象。财务比率是企业一个会计科目与另一个会计科目数值的比值。在财务分析中,财务比率能体现数量本身无法体现的含义。
财务弹性([收起]