求翻译,急~~

sophia.lu
订单号124少发一部分货,与后面的订单号544走一个小柜。 我这么翻译对不? Po No.124 less a part of the goods, go with the Po No.544 in a 20'container
2013-09-23 1305阅读
问题/讨论
回复(9)
我要向AI提问
AI回答:
你的翻译基本没错,可以稍做修改,让它更准确一些:

Order No. 124缺少一部分货物,与后续的订单号544一并装在一个20英尺集装箱中。
2023-06-25
追问:
  • augusto2
    订单号124少发一部分货,与后面的订单号544走一个小柜。--Part of goods under Order No. 124 were omitted and will go in 20ft container together with goods under Order No.544.
    2013-10-19
  • augusto2
    笔误,少发一些
    2013-10-19
  • yuming.Shen
    意思有点不对,大概意思是这次订单号124 少发一下、些货,跟下一笔订单544走一个小柜。
    2013-10-18
  • 张志军
    不知道对不对,仅供参考。 PS我四级没有过
    2013-10-13
  • shinco
    谢谢哦~
    2013-10-13
  • cobe.zhang
    The omitted goods of last order PO124 will be sent to you with this order PO544 together.
    2013-10-12
  • kevin72
    Shall we delivery the omitted goods of last order PO 124 with this order PO 544 together?
    2013-10-11
  • tina.rong
    自己顶一个~现场等
    2013-10-10
  • kevin.yu
    The cargoes titled P.O. No.124 were lack.The missing parts will be delivered with P.O.No.544 in a 20'container.
    2013-09-23
相关问答