一句简单的话,求确认

Benny6
We would not need neither Made in China nor C/O. 客户到底是要还是不要呢???
2013-09-06 2091阅读
问题/讨论
回复(18)
我要向AI提问
AI回答:
根据提供的句子,客户的意思是不需要中国制造或原产地证明,即他们希望购买的产品不一定来自中国,并且无需提供原产地证明。
2023-06-26
追问:
  • miguel3
    要么就是客户写的太快笔误了 呵呵
    2013-10-12
  • Boris.Brierre
    这个还不好理解啊  就是双重否定变肯定嘛。  we would not need ......我们不要......    neither made in china nor co 既没有中国也没有CO.   合起来就是我们不要既没有中国也没有CO的
    2013-10-12
  • Leo25
    这客户真是朵奇葩,喜欢双重否定,不知道是为了强调还是为了什么
    2013-10-12
  • Nina.Jewelers
    我想的应该是 neither ..nor 是两个都没有的……。前面又是 not need ..就是说两个民标志都没有的不需要 ……相当于一定要有两种标志的……  问来了记得告诉我正确理解哈。……学习中……
    2013-10-11
  • tempjajah
    哎~~

    纠结,我初一看也是认为不要,后来仔细想想应该要

    已经给客户邮件了,贼~~

    晒晒大家帮助
    2013-10-10
  • zhou
    就是都不要
    2013-09-27
  • Rovy.Yang
    同意楼上,应该是客人说错了
    2013-09-26
  • berlinda
    We would not need neither Made in China nor C/O.
    个人理解的意思是我们不需要(产品上注明)made in China或()C/O
    我想应该是你问过客人唛头怎么打还有是否要C/O供客人清关,客人的回复是在产品或包装上任何地方都不要显示"MADE IN CHINA",同时无须你C/O给他.
    2013-09-25
  • Elva3
    双重否定就是肯定啊
    2013-09-21
  • Muhammad.Nouman.Slote
    个人觉得是客户说错了,应该是不需要的意思。
    2013-09-21
  • chehao
    4# 句子拆错了,

    We would not need neither Made in China nor C/O.

    前面not是跟随主语的吧, 后面的neither ...nor 是习惯用语来着表否定.
    客户应该是讲不需要,既不需要标注made in china ,也不需要标注COO吧.  

    但是这又不合乎常理啊 ,现在我们这里外销的客户都要求注明COO的啊,太诡异了.

    LZ干脆电话过去问吧,直截了当,也不至于出误解.
    2013-09-20
  • Holly3
    lz出来受刑。 基本的呢。
    2013-09-20
  • tempjajah
    晕,同事中两个专八,都说是不需要,说对方的说法有问题

    但是个人感觉客户还是需要的,搞脑子啊
    2013-09-19
  • 刘增强
    双重否定等于肯定,not and neither.
    2013-09-19
  • JOY2
    支持楼上说的!!!
    2013-09-18
  • 李倩
    客户说,他们是需要的,怎么不要呢?他们喜欢中国,要有CO
    2013-09-18
  • RITA
    客户应该是不需要。
    2013-09-09
  • Hannah
    neither...nor...表否定的吧,但是前面也是否定,会不会是双重否定表肯定呢!最好还是问下客户吧
    2013-09-06
最新回答
相关问答