这句话,我这个英语菜鸟觉得理解起来有点难度。
前情:一位希腊的客户,需要样品10kg vivikan, 试验。但是该国对于航空包裹的大小有限制,对于大包裹会拆来检查,一旦拆就会产生大量的费用。所以我们一直在纠结与是用10kg的包装,还是用5kg的两个包装。
邮件上下文是:
all we talk is about 10kgs vivikan, the only change is its package.
1 package: 10kgs vivikan in a box :*x10+170
2 packages: 5kgs vivikan in a box ,two boxes: *x(5x2)+196.5
right?
*是产品价格,咱保密一下,不好意思。
客户回邮
the only question is in a box how kg vivikan is clear
然后我就理解的时候不是很确定了,请各位大侠帮忙,拜谢!![收起]