一、什么是蒙古语MSDS
MSDS的全称是Material Safety Data Sheet,中文的意思是物质安全数据表,然而GBT 16483-2008标准中已经统一叫:化学品安全技术说明书,另外,MSDS从之前的MSDS改为SDS,性质不变。欧盟REACH指令下,也叫SDS。目前很多国家都已经在实施GHS标准,MSDS也都改称了SDS。MSDS是Material Safety Data Sheet 的首字母缩写,物质安全数据表/物质安全说明书。关于MSDS的制定标准有很多,主要有GHS、ANSI、ISO、OSHA、WHMIS制定的标准。
蒙古语产生于9~10世纪,语言学家认为东乡语、保安语等语言同蒙语有亲缘关系。语法是黏着语的蒙古语在语音方面有严格的元音和谐律,即按照元音舌位前后或圆唇不圆唇进行和谐,如在一个词里,要么都是后元音(阳性元音),要么都是中元音(阴性元音)。蒙古语的前元音(中性元音)与后元音或中元音均可出如今同一个词里。蒙古语在形态学方面以词根或词干为基础,后接附加成分派生新词和进行词形变化。蒙古语的名词、代词、形容词、数词、副词、后置词和形动词,都有人称、数或格的语法范畴。
蒙古语MSDS在各领域畅通使用:出口报关报检、安监危化登记、海运空运陆运、国际贸易通关、下游客户要求、企业安全管理。中国已于2008年6月18日发布《化学品安全技术说明书内容和项目顺序》国家标准,并于2009年2月日期正式实施。化工产品不仅出口时须附有蒙古语MSDS,在国内销售同样应附有之。在境内属化工品行业的外资企业,其产品遵循相关国际规范附有蒙古语MSDS,从而能顺利在国内销售。相反,国内企业的产品尽管质量不差,价格优惠,由于没有附蒙古语MSDS,致使销售不畅。
二、MSDS需要盖章吗?
经常会有客户来问,MSDS是需要第三方公司盖章?MSDS,中文全称:化学品安全技术说明书,是一份技术性文件。这份文件是基于产品的具体成分信息,对应相应法规制作的文件,并不是测试报告或者证书。在很多MSDS的首页或者最后一页,经常会看到上面有第三方公司的盖章或者签字信息。
其实这些信息,并不是必要的!最关键的是MSDS的16大项内容是否符合法规,比如去欧盟市场的,是否参照欧盟最新法规来制作?所以一份MSDS是否专业,并不是看盖哪个机构的公章,而是看其具体内容。当然,在保证内容符合法规的基础上,也是可以加盖公章的。
三、包书皮中邻苯二甲酸酯MSDS证书
“包书皮”是许多人上学时都经历过的事情,不仅可以防止教科书因过多翻动而封面破损,还能使书本更加美观。此前,深圳市消费者委员会发布学生用包书皮比较测评结果,30款样品中有5款被检出邻苯二甲酸酯类塑化剂。该物质迁移性高,很容易从产品中释放,可通过呼吸道、消化道、皮肤等进入人体,影响人体激素系统,可致男孩“女性化”,也可引起儿童性早熟。
某电商平台上,一款有上万条评论的包书皮样品被检出邻苯二甲酸酯类含量是标准限量要求的110倍。
邻苯二甲酸酯类:
邻苯二甲酸二异壬酯(DINP)(CAS:68515-48-0)
邻苯二甲酸二(2-乙基己)酯(DEHP)(CAS:117-81-7)
邻苯二甲酸二正丁酯(DBP)(CAS:84-74-2)
邻苯二甲酸二异癸酯(DIDP)(CAS:26761-40-0)
邻苯二甲酸二异丁酯(DIBP)(CAS:84-69-5)
邻苯二甲酸丁基苄酯(BBP)(CAS:85-68-7)
邻苯二甲酸二正辛酯(DNOP)(CAS:117-84-0)
等等,以上列举几个有害并限制使用的邻苯二甲酸酯,还有很多。下面挑选几个来分析其危害。根据欧盟化学品管理局对这些物质的危害评价。
邻苯二甲酸二(2-乙基己)酯(DEHP)(CAS:117-81-7)
危险性类别 | 危险说明代码 |
生殖毒性,类别1 | H360:可能对生育能力或胎儿造成伤害。 |
邻苯二甲酸二正丁酯(DBP)(CAS:84-74-2):
危险性类别 | 危险说明代码 |
生殖毒性,类别1 | H360:可能对生育能力或胎儿造成伤害。 |
邻苯二甲酸二异丁酯(DIBP)(CAS:84-69-5):
危险性类别 | 危险说明代码 |
生殖毒性,类别1 | H360:可能对生育能力或胎儿造成伤害。 |
此外,6款样品被检出含有短链氯化石蜡,具有生物毒性且有累积性。
短链氯化石蜡(CAS: 85535-84-8)根据欧盟化学品管理局对其危害评价:
危险性类别 | 危险说明代码 |
致癌性,类别2 危害水生环境―急性危险,类别1 危害水生环境―长期危险,类别1 | H351:怀疑会致癌。 H400:对水生生物毒性极大。 H410:对水生生物毒性极大并具有长期持续影响。 |
对此,建议家长们尽量避免选用自粘式包书膜,在东西到手后闻一闻是否有较重的刺激性气味,接触过包书皮的手指避免孩子用嘴吮吸,更不能用嘴直接接触包书皮。