求高手完整翻译!!!

menisah
求高手翻译下面内容: 贵公司于2012年7月14日从我司购204件(51000套)餐盘,总金额:$10000美金,并且已付订金$3000美金,此订单至今已有10个月,给我司奖金和仓库带来一定的压力,现我司正式通知贵司,希望贵司在2013年5月30号前提货,逾期不提,将被视为贵公司自动放弃这批货物,本公司有权自行此批货物,没定金,并向贵公司取一定的经济损失费。 此文件正式有效,具有法律效力。 等高手出现,不胜感谢!!!
2013-06-30 884阅读
问题/讨论
回复(4)
我要向AI提问
AI回答:
Dear Sir/Madam,

Your company purchased 204 units (51,000 sets) of dinner plates from our company on July 14, 2012, with a total amount of $10,000 USD. A deposit of $3,000 USD has also been paid. It has been 10 months since this order was placed, which has put some pressure on our bonus allocation and warehouse capacity.

We hereby officially notify your company that we expect the goods to be picked up before May 30, 2013. Failure to do so will be considered as your company's automatic abandonment of these goods. In such case, we reserve the right to dispose of these goods ourselves without refunding the deposit and seek compensation for any incurred economic losses from your company.

This document is legally binding and valid.

Thank you for your attention to this matter.

Best regards,
[Your Company's Name]
2023-06-30
追问:
  • Sayuri.Yoshinaga
    十分感谢!帮了我一个大忙。
    2013-07-02
  • G.Dendy
    真正的高手。十分感谢!!
    2013-07-02
  • andy29
    很不错
    2013-07-01
  • hah
    Dear Sir/Madam,
    There was a back order for 204sets(51,000.00pcs in total) of dinning plates totalling US$10,000.00 as issued by your
    company on July 14,2012.We he received US$3,000.00 as down payment for this order,however,we he yet to receive
    balance payment of US$7,000.00 from you to close this deal.As you could tell, this order has not only,taken up a lot of our cash flow,but also,created problem for our warehousing as it's been nearly 10months since this order was placed.

    Under t
    2013-07-01
最新回答
相关问答