julia.zhu 等级 L0
擅长:暂无
粉丝:0
julia.zhu
julia.zhu
2014-06-12 12:27:16
问答

请达人翻译这个 图纸的描述。。。迷糊了

I want make sure the blade is 24 in across and the hole in the middle need to change to 11 3/4 inches??with the ring in the middle 2 inches,??half way one inch past the bottom and one inch above the top. with slots all the way around the top so the water can drain out as seen in the picture. ( IF YOU CAN )??Also your drawing in the middle of the disc hole??needs to be NOW??1 /1/2 inch notch across not .25??and 5/16 deep not 1.1??and moved to the left evenly with the side of the handle hole. not lined up in the middle.??The handle holes are 4 inches by 1 1/4 inches and 3/4 inches from the top. straight across is fine with no curvature. blade 就是 disc blade??译为圆盘就可以 其他的翻译不明白啊 谢谢了。最好能画个草图之类的 更感谢了[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2014-05-25 16:44:00
问答

什么情况下工厂老板愿意给超低价格给外贸公司?

同标题 什么情况下工厂老板愿意给超低价格给外贸公司?以至于我们报给国外客户的价格还不如外贸公司有优势。鄙人实在想不通,,这是所谓的商道么? 求解惑[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2014-05-25 16:30:23
问答

大家听说了吗?EC21现在年底大促销了!

EC21今年年底的促销活动幅度相当大哦!不仅享受价格的优惠,另外还享受赠送1-3个月的服务时间及大量的广告位,这个月底前加入标金及以上的会员,还送三星NOTE手机,简单快抢疯了![收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2014-03-22 19:06:54
问答

英语翻译—合同中简单长句的英语翻译技巧

英语翻译—合同中简单长句的英语翻译技巧 摘要:英语翻译合同中使用的大量长句,主要分为三大类:简单长句、复合长句和并列长句。英语翻译时一方面在格式上大同小异,另一方面有合同的书写习惯与用此。而对与长句的理解,是对于英语翻译合同时的重中之重。在英语翻译这些长句时,首先要正确理解英语中各种相关成分的逻辑关系,然后再适当切分,理出句子的主干成分。最后再按汉语表达习惯,加入英语翻译思维,变动语序,重新组合。这样才能连贯、准确、清晰地予以表达。 简单英语翻译中的长句及其翻译 在英语翻译的英文商务合同中的简单长句时,首先要正确理解各种相关成分的逻辑关系;然后再适当切分,理出句子的主干成分,英语翻译时以句子的主干为主导;最后再按汉语表达习惯,加入英语翻译思维,变动语序,重新组合。这样才能连贯、准确、清晰地予以表达。下面举三个简单长句英语翻译的例子来说明: 1.the buyers may,within 15 days after arrival of the goods at the destination,lodge a claim against the sellers for short-weight being supported by inspection certificate issued by a reputable public surveyor. 这是一个英语翻译中的简单长句,其主干为the buyers may…lodge a claim…。 修饰谓语动词的状语有三个, a. 分别表示时间within 15 days after arrival of the goods at the destination b. 方式being supported by inspection certificate issued by a reputable public surveyor c. 目的for short-weight 而且英语翻译中的状语中还有状语,作定语的分词issued还有自己的状语by a reputable public surveyor。 众多英语翻译中状语,尽管在英语翻译中的位置十分灵活,然而按照汉语的行文规范,方式状语一般应位于动词之前;而有些状语在英语翻译中的译文中可以灵活,例如本句中的时间状语,可以提前至句首。因此,按英语翻译习惯中,上句可译成:货物抵达目的港15天内,方可以凭有信誉的公共检验员出示的检验证明向方提出短重索赔。 2. within 30 days after the signing and coming into effect of this contract,the buyer shall proceed to pay the price for the goods to the seller by opening an irrevocable l/c for the full amount of usd30,000 in for of the seller through a bank at export port. 英语翻译中,此句的主干为…the buyer shall proceed to pay the price…to the seller,其中含有一个时间状语within 30 days after the signing and coming into effect of this contract。 从英语翻译的语用的角度来看,商务合同中许多时间状语表示的是某一缔约方必须在何时何地承担某一义务和享有某一种权利,即时效性。因此英语翻译的整个句子的重心不是句子的动词,而是发生动作的时间。 在英语翻译译成中文时,为了突出行为的时效性,时间状语应尽量靠近表示义务责任的关键词“须”。此句中英语翻译还含有一个较为复杂的方式状语by opening an irrevocable l/c…,其中含有三个介词短语作定语修饰an irrevocable l/c。转化英语翻译理念,按照汉语的行文规范,方式状语一般应位于动词之前。 此外,若动词同时带有时间状语和方式状语时,英语翻译的英文的通常顺序是方式在前,时间在后,而相对与英语翻译时,汉语却正好与之相反,为方式在后,时间在前。因此本句可译成: 方须于本合同签字并生效后30天内通过出口地银行立以方为益人的不可撤销信用证支付全部货款计30 000美元。 3. the equipment and material shall be carefully and properly packed in the best and stable condition according to the figures and characteristics of the equipment and material so as to withstand long-distance sea and inland transportation and numerous handlings. 此英语翻译的句子结构并不复杂但包含一个较为复杂的方式状语。从英语翻译的语用特征的角度来看,方式状语通常都是规定性的,其作用是规定合约方履行某项义务必须采取的方式或手段,在英语翻译的合同的语言环境下,即使有关缔约方履行了合同规定的义务,但若其履行义务的方式与合同规定的方式不符,乃构成违约。因此,英语翻译的方式状语的作用通常都是比较重要的。本句可译成: 设备和原料须根据其形状和特点以完善而牢固的方式精心妥当地包装,包装须适合于长途海、陆运输,能经受多次装卸。 英语翻译中的并列长句及其英语翻译 由于英语翻译中撰写合同时不能遗漏任何可能情况,所以英文商务合同中往往有大量并列成分。这些并列成分包括并列的词、短语以及从句,无不在合同的英语翻译起着重要作用。从英语翻译的语用角度看,英语翻译的并列的平行结构使合同的句式平衡,表意完整。在英语翻译中由两个或两个以上的并列单句构成的复杂长句时可以采用分句译法。并列长句的分句之间的语义关系比较松散,因此英语翻译时可以断,分解成单句独立存在。例如: the buyer shall he the right to claim against the seller for compensation of losses within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,should the quality of the goods be found not in conformity with the specifications stipulated in the contract after re-inspection by the china commodity inspection bureau and the buyer shall he the right to claim against the sellers for compensation of short-weight within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,should the weight be found not in conformity with that stipulated in the bill of lading after re-inspection by the ccib. 此英语翻译原句由两个结构相同的并列分句组成,均为主句在前,条件状语在后,在两个条件状语中均含有时间状语,此外,两个并列分句中也都含有时间状语,均为within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,通过英语翻译译成中文时,条件状语应分别置于主句之前,而所有的时间状语均放在各自修饰的动词的前面。同时,为了切实体现英语翻译的严谨,为了符合汉语句式较短的特点,可以将英语翻译的两个并列分句断,分解成两个单句,即译成: 若货物经中国商品检验局复检后发现质量与本合同之规定不符,方有权于货物抵达目的港后的60天内向方提出索赔。若经中国商品检验局复检发物质量与提单所示重量不符,方有权于货物抵达目的港后的60天内向方提出短重索赔。 本文来自于: 上海奥蓝翻译有限公司 英语翻译|西班牙语翻译|日语翻译[收起]
...[全文]
2
0
julia.zhu
julia.zhu
2014-03-16 20:13:26
问答

看你观察力

今天早上上班没有激情,来写写最近的感受 贝宁客户,是通过另一个跟我一毛钱关系的意大利人给我介绍的 经过商谈之后,发现贝宁客户确实是需要我们的产品 期间的洽谈过程很是麻烦,又是让我们总经理给他打电话,又是pi发送不合格,昨天他说他们公司@$#委员会要会,进行商讨我们的价格,发送pi之后,说是我们的pi不能分两页,并且需要我们总经理签字,还说我们总经理去柬埔寨,才会给我们确定这么大的单子(40个集装箱) 再说让我给他快递电脑的事,他告诉我想让我帮忙给快递一个笔记本电脑,说是听说中国的笔记本电脑质量好,我说我们快递不了,因为这种电子产品都有限制的,快递公司不接受 他的回复是:april,这个电脑对我来说很重要,因为我可以很快回复你的邮件,还说:最好是明天就给始寄,正好我在周末的时候可以到,我去,一毛钱都没有到,这么着急让我给你寄电脑,你想什么呢???再说了,你们这么大的客户,自己连个笔记本都不起吗??? 在网上搜了他的电话号码,ok,还果真是需要我们的产品,但是,姓名不一样是为哪样???? 亲们,请说出你的想法,并且说下,如果是你的话,下步你要什么???[收起]
...[全文]
14
0
julia.zhu
julia.zhu
2014-03-01 12:41:11
问答

货到智利伊基科三个月 被海关控制 不能退了, 555

一直跟客人, 下最后期限, 客人一直说下周马上付, 结果一直不付, 其他客人也不要, 因为是半成品 现在理退运,??被告知, 货被海关控制了, 不能退,??那可怎么啊 货代还说,??到时还要问我们海运费,??目的港的滞期费, 等等, 我们不付? ? 要打官司的[收起]
...[全文]
2
0
julia.zhu
julia.zhu
2014-01-14 19:42:26
问答

如何主动出击寻找客户

本人外贸近八个月了,回想自己的寻找客户方式,绝大部分都是被动消极的等待,当然这是个方法,但不是很好!往往对于业绩不理想时,会给自己造成很大的压力! 外贸无非是两种:1 积极主动寻找客户,通过各种网络平台和展览会上,寻找相关客户,并推荐,有时能有意想不到的获,而且这方面的要求比较高,也对自己的判断能力有很大提高! 2,消极等待,在一些网络平台上发布一些信息,然后定时更新,或者展览会上发一些自己产品目录和名片什么的,回来好一些给留下记录的客户一些推荐或者,但我总是觉得这个样的效果会比第一种差,大家有没有好的建议,关于第一种的,我总是觉得自己主动出击的方法不好,请有这方面经验的大虾们不吝赐教啊!谢谢了!![收起]
...[全文]
16
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-10-25 20:49:45
问答

本人想一本SOHO的书

上次在这个网看到有人发表SOHO的书,还说明了在哪里有得。今天进来看都没看到了,请问有哪位朋友知道呢?[收起]
...[全文]
5
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-10-13 15:43:13
问答

欧元账户新账号多久可以使用?

商一定要求货款用欧元来支付,鉴于我司只有设美金账号,请问再加一个欧元账号,时间需要多久?因为这几天银行不上班,请知道的福友知会一下,我好先通知对方。谢谢。[收起]
...[全文]
2
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-07-01 20:44:07
问答

集友银行转账手续费

有谁知道集友银行的转账手续费是怎么取的啊?[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-06-25 14:44:24
问答

9403609990 海关编码解释

9403609990 解释为: 其他木家具(非卧式用) 请问这个其他 是指除卧式用外的意思吗? 谢谢![收起]
...[全文]
2
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-06-18 21:20:56
问答

有黑胆石半成品的兄弟姐妹吗

小弟第二天上班哎~~很多词语都不会翻译~~ 求大虾们帮帮忙哎-.-... 词语: 球珠 方块 方块切角 六面柱 六面爱迪达 三角凸面爱迪达 六面鼓珠 双锥形 中凹形 三十二面对叉 四面转珠 中凸形 方形迪斯可 切角珠 戴美乐 中孔菱形 平面手排 椭圆阿哥哥 偏心圆阿哥哥 歪尾桃 求帮忙啊~~~小弟无尽感激,没有任何辅助,小弟一人扛,这老板>_<!![收起]
...[全文]
3
0
已经是最后了
julia.zhu
julia.zhu
2024-08-26 13:20:50
第4点真的非常认同。[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2021-10-11 09:26:06
收到疫情的影响,大家都在想着如何才能将自己的风险还有费用降到最低点,那么你的客户的行为也就诠释了这一点。那么我们作为卖家也是应该提前预料到风险的存在的,并且想到一个周全一点的解决办法的。付款金额打折,付的早打多点。其实这个就是很不合理的要求啊。因为海运到美国收到货要很久要再次延长,那么这又不是你们的原因造成的,所以不能说被人的错误由你们来买单的呀。但是你们对于老客户的拒绝还是应该委婉一点的。可以找一些类似于需要资金周转啊,进原料生产等作为理由。[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2021-09-22 17:32:05
信用证客户已付,但是银行总拖着说没,是什么原因?有什么办法吗?这个原因是很多的,一种可能是你的客户打进来的钱是地下钱庄的钱,那么被相关的公安部门查到了,那么钱就会被冻结啦,这个事情的解决办法是去银行看看是否是这个原因,如果是的话,那么是没有办法的,但是你们也要去提供证据说明你们没有参与地下钱庄的洗钱等违法活动的。如果公安部门查清楚以后钱就会解冻啦。还有可能是客户的单据,信息不齐全,那么大银行就会扣住款的,这个就要让客户去解决啦,提供齐全的单据以后银行自然会放行的。[收起]
...[全文]
0
1
julia.zhu
julia.zhu
2021-08-03 18:03:00
如果想要从印尼直接发货到美国的话,那么首先确认自己不会被印尼还有美国客户抛弃,因为两边如果不是很信任的情况下,那么很可能会将你们抛弃而直接联系,这个是外贸上的忌讳。如果自己处于其中的重要位置的话,那么就无所谓了。类似于这种直接从工厂给客户寄产品的例子的教训就是要明确好谁付款,最好是先收到款再安排发货,免得最后相互推诿,那么到时候想要收款就会显得十分困难了。特别是现在各国疫情都还是不太明朗的情况下,更应该注意这一点。[收起]
...[全文]
0
1
julia.zhu
julia.zhu
2020-11-02 15:29:38
在我看来你说的这个问题无非就是一个信任问题,特别是今年疫情这么严重,大家都觉得钱还是揣在自己的兜里比较稳妥的,普通人尚且如此,就更别说大公司了。对于老客户呢,这个问题其实也还是好解决的啦,毕竟大家都合作这么长时间了的。如果心平气和坐下来谈对方还是无法接受的话是不是应该考虑以前的合作是否产生过对方不信任的情况呢。你也可以问问对方,他们所担心的问题,如果是怕质量出问题的话你可以把样品发给对方,让他们鉴定产品的材质、做工、采用的原料和加工精度等。[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2020-10-12 15:26:52
按照规定,企业只要生产符合出口条件的口罩,并且将其出口,既可以按照免抵退税的流程申报退税的。不知道你的口罩是自己生产出口的,还是你在国内采购出口的,如果你是在国内的企业采购了口罩再出口的,只要该口罩符合出口的要求,既可以退你当时采购货物取得的进项发票上的税款,如果你是从国外进口之后再出口的话,那么这个退的就是你企业在货物进关时,在海关哪里缴纳的进项增值税。所以,你最好在海关的HS编码里面查询一下,你的口罩是否符合出口退税的标准。[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2014-04-19 10:30:47
可以用一些平台[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2014-04-19 00:55:13
问吧,有了第一次就有第二次,以后多了就好了![收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2014-04-17 14:16:02
打吧。没事[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2014-04-13 07:54:21
一个月200,上海这边零申报的都见过报价300的[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2014-04-03 03:32:24
让工厂直接送到港口,或者让去工厂装货多留个心眼,正常都ok[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2014-03-10 15:30:28
现在至少是百分之三十的定金  不然不敢  这年头骗子太多  没法![收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2014-01-12 15:13:30
没听明白?[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2014-01-11 17:13:18
为何不直接在香港户?[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-12-30 11:31:31
小公司是独立机会多,但是大公司学到的都是规范又专业,所以个人认为学习阶段要在大公司,呆得三几年那出来小公司你就更容易上手了[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-12-29 06:43:13
小厂能锻炼人呀!不要怕吃苦,什么都要接触! 为以后铺路![收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-12-28 23:50:41
额,哈哈,写错鸟。。。[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-12-27 23:49:14
麻烦把客户公司名字发上来,我也有波兰的客户![收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-11-29 01:00:24
还好吧,这个都是应该的,不过工厂设备啊之类的不用的。除非价值特别高,或者是到原料药了那是要的[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-10-12 08:26:42
深圳的可以我,口岸一线报关,QQ:2667619013[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-10-11 20:58:03
824954025@nn_okg  谢谢了![收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-10-11 17:16:49
静候更新[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-09-20 10:12:00
也给我一份,谢谢! 806929960@nn_okg[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-09-02 18:51:53
如果只是要执照,那你一个离岸的吧,只有二千多,一个星期就能下来。也可以找一个你信得过的工厂,跟人事先说好,最好人家的网络宣传不到的那种,方式写你的就行,客户的是你,这个谁知道呢,是吧。[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-08-26 06:33:04
额。么人知道[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-08-24 03:05:51
我的情况和你差不多哎,你们是在哪边啊?上海?[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-08-19 03:32:48
同是老鼠一只,怎么差距恁大哟!该是好好思考下未来的出路了[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-08-17 15:30:23
什么房车,就是奥迪别墅,一个人一个人住,没有爱的人一起享受,没有给父母享受,
自己一人心也是很短暂的!新鲜感,自豪感是很短暂的![收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-08-01 11:28:54
网上找的 是吧?[收起]
...[全文]
0
0
julia.zhu
julia.zhu
2013-07-19 16:04:17
像这种情况你可以去了解一下你的竞争对手----客户以前的商。其实每个行业都很小,当你的时间长了谁家的货什么质量大概就有底了。你再报价格就好着手了,当客户和你谈折扣的时候就是他有大概60%以上的可能性会把单子签给你了[收起]
...[全文]
0
0
暂未发布资源