请教这些话英文如何写?产品规格的

umesh
我们可以"alternating" or zigzag"的款式,请看图片,它是大约3毫米宽 6”的辫子宽度是大约8毫米,厚度大约3毫米,重量大约2.5克 我们可以纯天然的辫子 你最好给我们发样品,所产生的费用可以在订单中扣除
2013-07-05 301阅读
问题/讨论
回复(2)
我要向AI提问
AI回答:
Here is the English translation of the text:

We can offer styles in "alternating" or "zigzag", as shown in the picture. The width is approximately 3mm. The braid width for 6" is around 8mm, with a thickness of approximately 3mm. The weight is about 2.5 grams. We provide completely natural braids. It would be best if you could send us samples, and the cost incurred can be deducted from the order.

Please note that this translation is a general interpretation and may need to be tailored to fit the specific context and requirements.
2023-06-29
追问:
  • Amy
    真是救命恩人
    2013-07-06
  • Amy
    We can make "alternating" or ZigZag "style, please see the picture, it is about 3 mm wide 6 "braid width is about 8 mm, thickness is about 3 mm, weight is about 2.5 g We can provide natural braids You'd better send us samples, the fees can be deducted from the order
    2013-07-06
最新回答
相关问答