大家好,我是晚礼服的,一客户,没法按时出货,本来是预计11月份出货,定金30已经打了,但是由于市场重工钉珠工人供不应求,所以跟客人这样解释
大家帮忙看看这样组织是否通顺,会不会比较啰嗦?主要突出重点就好。。。客人还有其他新样品再发
About the 001 and 002, they can not be shipped this year. We feel really sorry!!!
The beadings of 001 and 002 are too particular,complicated and hey,so the workers do not want to make them.Close to the year-end, workers want to make some light beading.We try our best to handle it ,and we want to ship them asap,but the beading are really can not be accepted.We really sorry about it.Also other customers'hey beading need to be put off too.Customers in Europe and America like hey beading in recent years,so it makes the workers are demand over supply,especially at the end of the year. We advise we can make them after the Chinese New Year (Finished before May 2014),because that time is off season,workers will be easy to accept the hey beading. Can you accept?
We really he sincerity to cooperate with you, so we try our best to develop new samples for you. But, this time we can not control. It will not happen next time. Pls. understand us.
:) :)
更新:
谢谢大家,客人回复;
We are very disappointed with this news.??Why couldn't you he told me this earlier???Why did you oid me when I kept asking about these styles???What am I going to do with my customers who left deposit on these dresses?
We are losing a lot of money because of your unprofessional business..
目前客人还有其他单子再我这里生产,客人对我的质量也满意,但是我再次回复说如果客户跟他的客户说能否延迟货期,还在等客户回复,我也再三强调下不为例,现在等客户那边回复
客人那边又回复:
We were supposed to send these dresses to our customers by the 2nd week of December..This makes our company look very weak..You need to take care of us somehow in this matter..
客户这样回复是不是暗示要赔偿或者有好处给客人吗?目前订单是没法交货的,求指点[收起]